Aber die Wahrheit ist, dass es niemand wirklich weiß, | TED | ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد. |
Sehen Sie: Natürlich klafft eine Lücke zwischen dem Verhalten in den Besprechungen und dem Benehmen in der restlichen Woche, Aber die Wahrheit ist, dass uns das nicht wirklich gekümmert hat. | TED | الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا. |
aber Fakt bleibt, dass sie es nicht tun,... und offener Ungehorsam wird nicht ihre Einbeziehung sicherstellen. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة لن يفعلوا والتحدي ليس لصالحهم |
- aber Fakt ist, wir könnten die einmalige Gelegenheit haben, den größten Schatz der Menschheit zu finden. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن نكون على بعد أمتار قليلة من أكبر غنيمة كنوز في تاريخ البشرية |
aber Tatsache ist, dass, selbst wenn wir frei sind, andere Sexpartner zu haben, scheinen wir immer noch von der Macht des Verbotenen gelockt zu werden, dass, wenn wir das tun, was wir nicht sollen, wir uns fühlen, als täten wir, was wir wollen. | TED | ولكن الحقيقة هي أنه يبدو أنه حتى عندما يكون لدينا الحرية في الحصول على شركاء جنسيين آخرين نبقى على ما يبدو تحت إغراء سلطة المحرَّمات عندما نفعل ما لا يفترض بنا فعله ثم نحس كأننا نفعل ما نريده حقّاً |
Ich soll denken, dass du nicht willst, dass ich hinuntergehe, Aber in Wahrheit willst du wirklich nicht, dass ich das tue. | Open Subtitles | أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك |
Doch die Wahrheit an der ganzen Sache ist, dass ich von Anfang an unterdrückt... und angegriffen wurde, seit ich in Boulogne das Kommando übernommen habe. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة قد حجبت وهوجمت منذ بداية أمرتي في بولوني |
Aber die Tatsache, dass er keinen Klatsch verbreitet, sondern darauf besteht, dass... es keinen Klatsch gibt... | Open Subtitles | ربما كان سعيد جداً بنشر القيل و القال ولكن الحقيقة هي، أنه لا ينشر القيل و القال ولكنه يتظاهر أن |
Aber die Realität ist das... wir können ihn nicht mehr in unserem Leben haben. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي.. نحن لا نستطيع أن ندعه في حياتنا بعد الآن. |
Aber in Wirklichkeit... löschten sie zahllose Menschenleben aus. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن تلك السيوف اتخذت العديد من الأرواح. |
Das klingt sehr anmaßend, Aber die Wahrheit ist, dass die benötigte Technologie, um das folgende zu verwirklichen, | TED | ويبدو هذا مثل الكثير من الغطرسة، ولكن الحقيقة هي أن التكنولوجيا التي تفعل كل شيء على وشك إخباركم عنها موجودة بالفعل. |
Aber die Wahrheit ist, dass der Beweis nicht funktionierte. | TED | ولكن الحقيقة هي، أن ذلك الدليل لم يكن يعمل. |
Aber die Wahrheit ist, dass ich ohne den Mut und die Unterstützung jedes Einzelnen von Ihnen nicht hier stehen würde. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي اني لم أكن واقفاً هنا ألا بسبب الشجاعه والدعم من كل شخص من بينكم |
Aber die Wahrheit ist, die Tiere treten auf, weil sie Bestrafungen fürchten. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن الحيوانات يؤدون ذلك لأنهم يخشون العقوبة. |
Du kannst von mir aus sagen, dass ich keine Eier habe, aber Fakt ist, ich werde sie nie überschreiten. | Open Subtitles | ويمكنك أن تقول أنا لم يكن لديك الشجاعة، ولكن الحقيقة هي وسوف يعبرون أبدا. |
Schauen Sie, ich weiß, Sie denken noch, dass ich ein Kind bin und ich kann Ihnen nicht helfen,... falls Sie darin feststecken, aber Fakt ist, ich habe das Recht auf meinen Besitz. | Open Subtitles | انظر ,اعتقد انك مازلت تعتقد بانني مازلت طفلة ,ولكني لست كذلك اذا كان هذا ماتعتقده .ولكن الحقيقة انني لدي الحق في ما املكه |
Du kriegst den Mund nicht auf, seit Granpa verhaftet wurde, aber Fakt ist... du bist total heiß darauf, ihn im Stich zu lassen! | Open Subtitles | كنت قد تم الحفاظ على الشفاه سستة حول هذا الموضوع منذ حصلت على القبض على الجد، ولكن الحقيقة هي، كنت ينقط ستوكد لكفالة عليه. |
aber Tatsache ist nun mal, ob es uns gefällt oder nicht, dass Nebel weiterzieht. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انك شئت أم ابيت المشكلة أن الضباب الضباب، فإنه يتحرك |
Aber in Wahrheit wärst du wohl besser nie ein Soldat geworden. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي غالباً أنه ما كان ينبغي أن تكون جندياً |
Doch die Wahrheit ist oft unangenehm. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة في كثير من الأحيان تكون شائكة |
Die Tatsache, dass es ein Unfall war, hilft, Aber die Tatsache, dass er seinen Freund dreißig Jahre im Gefängnis sitzen ließ, nicht. | Open Subtitles | حقيقة أنه كان حادثا يساعد، ولكن الحقيقة أنه تدع صديقه الجلوس في السجن لمدة 30 عاما لا. |
Aber die Realität ist letztendlich, dass die Geschichte mit Diane - und es tut mir leid, dass ich das sagen muss - nur von mir erzählt werden kann. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي, أساساً, أن قصة (ديان), ويؤسفني قول ذلك, أنها لي وحدي لكي أرويها. |
Aber in Wirklichkeit hatte die Mehrheit Angst. | TED | ولكن الحقيقة أن الأغلبية كانت خائفة |