Ich wusste nicht was es war, aber das Schlimmste passierte gerade. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة ما هو ولكن الشيء الأفظع كان يحدث. |
aber das Wichtigste, woran wir denken müssen, ist, dass die Reputation vorwiegend in einem Kontext zu sehen ist. | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير. |
aber das erstaunlichste ist, dass es drei Milliarden Milliarden Milliarden dieser kleinen Zellen auf diesem Planeten gibt und wir bis vor 35 Jahren nicht von ihrer Existenz wussten. | TED | ولكن الشيء الأكثر إدهاشاً هو أن هناك ثلاثة ملايير ملايير ملايير من هذه الخلايا الدقيقة على الكوكب، ولم نكن نعرف عن تواجدها حتى 35 سنة مضت. |
aber das Komische ist, dass das Grundstück keine bestimmte Größe haben muss, um Leute dort begraben zu dürfen. | TED | ولكن الشيء الغريب حقا هو أنك لست بحاجة لامتلاك قطعة أرض ذات مساحة محددة قبل أن يسمح لك بالبدء بدفن الناس فيها. |
aber das Erstaunlichste an der Nase deines Hundes ist, dass sie in der Zeit reisen kann. | TED | ولكن الشيء المدهش أكثر حول أنف كلبك هو أنه يمكن أن يجتاز الوقت. |
aber das Wichtigste an diesem System sind nicht die technischen Details, | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية عن هذا النظام ليس هو كيف تعملُ التقنيات. |
Ich sehe bezaubernd aus, aber das wichtigste ist das Marshall und ich uns lieben, stimmts? | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. صح ؟ نعم .. |
aber das eine, das ich über dich weiß, ist, dass du nie Leute benutzen würdest oder ihren guten Willen und ihre Intelligenz missbrauchen, was sie gerade von dir denken. | Open Subtitles | ولكن الشيء الذي اعرفه عنك انك لا تستخدم الناس ولا تسيئ لحسن نواياهم ولا عقلهم |
aber das Wichtigste ist, dass wir zusammen sind. | Open Subtitles | رقم أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف. ولكن الشيء المهم هو نحن معا. |
Natürlich, es können Hindernisse auftauchen, zum Beispiel Leute, die deine Vision nicht teilen, aber das Wichtige ist konzentriert zu bleiben. | Open Subtitles | بالتأكيد , قد يكون هناك عقبات هم الناس الذي لايشاركونك إكتشافاتك ولكن الشيء المهم هو أن تبقى مُركزاً |
aber das, was ein Spieler mitbringen muss, hat sich nicht im Geringsten geändert. | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم الذي يحتاجه الاعب لم يتغير أبداً وإذا وجدتم شخصاً يمتلكه |
Und am Morgen danach war ich etwas müde, aber das erste was wir taten als wir aufwachten, war zu schauen ob die Seite online ist. | Open Subtitles | متعبا قليلا ولكن الشيء الأول الذي وجدناه عندما استيقظنا صباحا |
aber das Wichtigste ist doch, dass sie darüber reden. | Open Subtitles | بريز هيلتون. ولكن الشيء الأهم هو انهم يتكلمون عنه |
aber das Gute daran, eine Mutter zu sein, ist, Sie werden immer ihr Held sein. | Open Subtitles | ولكن الشيء الجيد عن كونك أم، دائما سوف تكونين بطلتها. |
aber das Interessante ist, dass in den Jahren nach Culloden, die Landbesitze der Clan-Chieftains geplündert, verkauft wurden. | Open Subtitles | ولكن الشيء المثير للاهتمام أنه في السنوات التي تلت المعركة تم نهب وبيع عقارات مشايخ العشائر |
Und ich weiß, dass ich viel Scherze wegen deinem Auszug machte, aber das Einzige, das schlimmer ist... als dein Bleiben, ist dein Gehen. | Open Subtitles | وأعلم أني أمزح كثيراً عن انتقالك ولكن الشيء الوحيد الاسوء من |
aber das komische ist, dass die Firma, die den Auftrag erhielt, keiner der fünf Familien gehört. | Open Subtitles | ولكن الشيء الغريب ، أن الشركة تطلب التصريح لاتعود لأي من العائلات الخمس |
Ich könnte dir eine Menge über ihn erzählen, aber das Wichtigste ist, dass er nicht für dieselbe Person gearbeitet hat, | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك الكثير عنه، ولكن الشيء الأكثر أهمية غير أنه لم يعمل لنفس الشخص |
Typen wie Ian behaupten immer, dass sie versuchen, die Welt zu retten, aber das Einzige, was sie kümmert, ist der Verkauf an den Höchstbietenden. | Open Subtitles | الرجال مثل إيان يدعي دائما أنهم يحاولون لإنقاذ العالم، ولكن الشيء الوحيد ما يهمني هو الانضواء |
aber das Einzige, was ich fürchte, ist zu vergessen, meinen Browserverlauf zu löschen. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي أخشاه الآن هو النسيان لمسح متصفحي. |