aber du sagst immer, dass die schlauen Boxmädchen nicht Schlauer sind, im boxen. | Open Subtitles | ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة |
In meinem Leben hat bisher nicht wirklich viel funktioniert und ich bin sicher, dass das auch so bleiben wird, aber du warst echt etwas Gutes. | Open Subtitles | لم يحصل لي الكثير من الأشياء الجيدة في حياتي .. وأنا متأكدة بأن الأمور ستزداد سوءا , ولكن .. انت كنت شيئا جيدا |
Ich bin sicher, du siehst wunderschön aus, aber du bist etwas älter, als ich es bevorzuge. | Open Subtitles | انا واثقة انك ستكون جميل جدا ولكن انت اكبر سنا مما افضل |
Eine leichte Gehirnerschütterung. Aber Sie hatten verdammtes Glück. | Open Subtitles | قد يكون لديك ارتجاج طفيف ولكن انت رجل محظوظ |
Ich weiß, die Maschinen gehen nicht, Aber Sie müssen es annehmen. | Open Subtitles | اعرف بان الالات قد توقفت غن العمل ,ولكن انت يجب ان تاخذها |
Okay, das ist ein guter Standpunkt, Aber Sie reden außerdem über etwas,... das Jahrzehnte voller heftiger Diskussionen über das Für und Wider gebraucht hat... | Open Subtitles | حسنا , هذة نقطة جيدة ولكن انت تتحدث ايضا عن شيء يستغرق العديد من العقود لتحقيقة |
Es tut mir leid, aber du gehörst nicht mehr zur Mordkommission. | Open Subtitles | أنا أكره أن أخبرك هذا ، ولكن انت لست محقق جرائم قتل. |
aber du, Doktor, dein rauer Ehrgeiz erfüllt mich mit Selbsthass. | Open Subtitles | ولكن انت ايها الطبيب بطموحك المطلق تملأنى كرها لنفسى |
Du bist einer der wenigen Verwandten, die ich leiden kann, aber du bist Internist und ich der Orthopäde, ok? | Open Subtitles | ولكن انت طبيب باطني.. أنا نا اختصاصي تجبير عظام، أتذكر؟ |
Ich weiß. Ich weiß es. aber du kannst morgen nicht da sein. | Open Subtitles | اعلم، اعرفك جيدًا، سوف تكون هناك ولكن انت لن تكون هناك غدا |
Genau genommen bin ich das, aber du machst dich nicht schlecht. | Open Subtitles | معظمهم لي .. ولكن انت اخذت بعض من الرشاش |
Ich weiß, du bist bestimmt wütend auf mich aber du weißt bestimmt, warum ich dich nach oben geschickt habe, oder? | Open Subtitles | انا اعرف انك ربما تكون غاضبا من امك ولكن , انت تعرف لما اضطررت الى ذلك , اليس كذلك ؟ |
Der Typ tat mir schon leid, aber du fordest doch kein ehemaliges Delta Force Mitglied heraus und erwartest, dass du das überlebst? | Open Subtitles | انا اسف على الرجل ولكن انت لا تقاتل محارب من فرقة دلتا وتتوقع ان تنجو |
Ernsthaft Kumpel, du weißt, ich dich liebe, aber du hast Glück, eine Frau zu haben, die dich deinetwillen liebt, obwohl du wirklich du bist. | Open Subtitles | أقصد ، وبصراحة يا رفيق أنت تعلم أننى أحبك ، ولكن انت محظوظ لكى يكون لديك فتاه فى حياتك تحبك لشخصك |
Es sind vielleicht meine Schöpfungen, Aber Sie wollten die Geheimoperation. | Open Subtitles | نعم قد تكون هذه تجاربي ولكن انت من حولها لعمليات سوداء |
Aber Sie und ich hatten sehr verschiedene Kriege, Mr. Richter. | Open Subtitles | ولكن انت وانا نخوض حروباً مختلفة يا سيد ريكتر |
Aber Sie haben recht, es gab einige unglückliche Wähler. | Open Subtitles | ولكن انت محق، كانت هناك بعض التاخبين غير سعداء |
Sie wären ein guter Anwalt geworden, Aber Sie sind sogar noch besser als ich Ihnen zugetraut habe. | Open Subtitles | لقد كنت لتصبح محامي جيد ولكن انت افضل مما وصفتك به لقد دخلت الى رأسي |
Aber Sie leben und er ist tot. Das ist der Unterschied. | Open Subtitles | ولكن انت عائشه وهو ميت وهذا يصنع الفرق. |
Aber Sie sind den Traktor gefahren? | Open Subtitles | ولكن انت من قمت بقيادة الشاحنه |
Aber Sie und Lisa arbeiteten zusammen, richtig? | Open Subtitles | ولكن انت وليسا عملتما سويا أليس كذلك ؟ |