"ولكن بعد كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber nach allem
        
    • Aber nach all
        
    Ich könnte andere verstehen, die versuchen bei mir zu stehlen, aber nach allem was ich für Dich getan habe? Open Subtitles استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟
    aber nach allem, was ich getan habe, weiß ich nicht, wie man mir verzeihen kann. Open Subtitles .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد
    Tut mir leid, dass ich dir nichts gesagt habe... aber nach allem, was passiert ist, nach dem Überfall... wollte ich dich nicht noch mehr belasten. Open Subtitles آسف لعدم اخبارك ... ولكن بعد كل ماحدث ...
    Aber nach all dieser Zeit und Warterei werden wir ihn wahrscheinlich nicht mal benutzen können. Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الوقت والانتظار نحن على الأرجح لن يتسنى لنا استغلال جسده
    Aber... nach all den unerlaubten Missionen, die dein Bruder autorisierte... Open Subtitles ولكن بعد كل البعثات دون حسيب أو رقيب التي اذن بها اخاك عندما كنا هناك بعيدا
    - Aber nach all diesen Jahren... Open Subtitles ولكن بعد كل تلك السنين.. كنت مخطيء
    Ich würde es tun, aber nach allem, was ich auf dem Boot erfuhr, ihr Rachefeldzug, die Waffe, der Laptop bin ich nicht sicher... Open Subtitles اريد ان افعل هذا بنفسي .... ولكن بعد كل هذا ....
    So drastisch das ist, aber nach allem, was passiert ist, müssen wir unsere Prioritäten überdenken und entscheiden, was aus Nelson und Murdock wird. Open Subtitles قد يكون حاد، ولكن بعد كل ما حدث للتو، نحن بحاجة للتفكير في أولوياتنا. لاتخاذ قرار بشأن كيفية المضي قدما مع نيلسون وموردوك.
    Aber nach all dem, was passierte, hat er ein bisschen Schiss vor Aydin. Open Subtitles ولكن بعد كل ما حدث، إنه يخاف من (عايدين) بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus