"ولكن تذكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber vergiss nicht
        
    • aber denk daran
        
    • Aber denke daran
        
    • Aber vergessen Sie
        
    • Aber erinnere dich
        
    • Aber denken Sie dran
        
    • aber denk dran
        
    • aber erinnern Sie sich
        
    Du musst ruhig und selbstbewusst bleiben, aber vergiss nicht, wir müssen das aufklären, okay? Open Subtitles حسناً أنت لازلت مسئولاً لابد أن تكون هادىء وواثق ولكن تذكر نحتاج أن نحل هذا موافق ؟
    Du willst es nicht sagen, ok, aber vergiss nicht, ich habe auch schon Zeit in deinem wandelnden Leichnam verbracht. Open Subtitles لا تريد أن تقول, حسناً ولكن تذكر, انا قضيت بعض الوقت داخل جسدك هذا
    - Aber denk daran: Er wird sich als Held in einer schmutzigen Geschichte darstellen. Open Subtitles ولكن تذكر, بأنه سيسعى لتلميع صورته كبطل لحكاية دنيئة.
    Aber denke daran, eine Frau ist wie eine Rose. Open Subtitles ولكن تذكر, النساء مثل الورد
    Jetzt sind Sie die Nummer 1. Aber vergessen Sie eines nicht: Open Subtitles أنتما الاّن رقم 1 ولكن تذكر شئ واحد
    Aber erinnere dich, wir bezahlen die Miete für dieses Haus mit Aufrichtigkeit. Open Subtitles ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق
    Er wirkt harmlos, Aber denken Sie dran. Open Subtitles هذا لا يبدوا كافياً, ولكن تذكر ما قلته لكَ
    Ok, aber denk dran, ich bin der Agent. Open Subtitles حسناً ، ولكن تذكر فقط ... أنا وكيلة الأعمال
    Sie hätten mich einmal beinahe gefangen, aber erinnern Sie sich, was dann geschah? Open Subtitles ولكن تذكر ما حدث بعد ذلك؟
    aber vergiss nicht, antwortest du falsch... verlierst du alles... einfach so. Open Subtitles ...ولكن تذكر إن كانت إجابتك خاطئة ستخسر كلّ شيء ، في لحظة
    aber vergiss nicht, mein Freund: Ein Tag nach dem anderen. Open Subtitles ولكن تذكر فقط، يوم واحد في وقت واحد.
    aber vergiss nicht, dein Körper ist nur das Schiff. Open Subtitles ولكن تذكر ان جسدك هو السفينه
    Mach was du willst, aber vergiss nicht, als Louis um Sheilas Hand angehalten hat, da hat er dich als seinen Trauzeugen gewählt, und du hast zugesagt. Open Subtitles افعل ما تراه ولكن تذكر (حينما قام (لويس) بالتقدم لخطبة (شيلا كنت أنت الإشبين الذي اختاره
    Na gut, bitte. Aber denk daran: Open Subtitles حسنًا، ولكن تذكر..
    Ich werde nicht danach fragen, aber denk daran, Tom, treffe die richtige Entscheidung für dich, nicht für uns. Open Subtitles حسناً, لن أسألك ما هو ولكن تذكر يا (توم) أن تتخذ القرار الملائم لك وليس الملائم لنا
    Aber denke daran, das Buy More ist ein besonderer Ort. Open Subtitles ولكن تذكر الباى مور مكان خاص
    Alle Frauen. Aber vergessen Sie nicht, "öffentlich und brutal". Open Subtitles ولكن تذكر "عـلنى وقـاس"
    Aber erinnere dich gut an diesen Tag, wenn sie kommen und das Hausboot abreißen! Open Subtitles ولكن تذكر ياولد تذكر حينما يأتون ويحطمون هذا المكان
    Aber denken Sie dran, dass er ein sehr guter Agent war. Open Subtitles ولكن تذكر أنه كان عميل ممتاز جداً
    Aber denken Sie dran, morgen großzügig zu spenden. Open Subtitles ولكن تذكر إنفاق بسخاء غدا.
    - In Ordnung, aber denk dran, wenn du mit zwei Löchern im Hals aufwachst, die Pfähle befinden sich in der Schublade voll Krimskrams. Open Subtitles - حسنا,ولكن تذكر اذا استيقظت يوما بجرحين فى رقبتك نحن نحتفظ بالأوتاد الخشبيه فى درج الأشياء الغير مرغوب بها
    Ich bin erstaunt über Ihre Herangehensweise, aber erinnern Sie sich immer daran, was George Orwell einst sagte. Open Subtitles أنا الآن مـُـعجبة بدوافعك ولكن تذكر أقوال (جورج أوريل).. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus