"ولكن دعنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber lass uns
        
    • Aber lassen Sie
        
    Aber lass uns nicht weiter auf eine mysteriöse Gestalt aus der Vergangenheit eingehen,... der dir in jeder Hinsicht überlegen war. Open Subtitles ولكن دعنا لا نتحدث بالماضي عن من كان يتفوق عليك بكل النواحي إلى الخارج
    Ich weiß, du möchtest gewinnen, Aber lass uns darüber reden, was Gewinnen wirklich bedeutet. Open Subtitles أعرف أنك تريد الفوز ولكن دعنا نتحدث عن المعنى الحقيقي للفوز
    Offensichtlich bist du wütend, ich bin sicher, dass du deine Gründe dafür hast, Aber lass uns darüber reden, ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden. Open Subtitles من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً.
    Das muss schön für Sie sein. Aber lassen Sie uns eins klarstellen. Open Subtitles لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما،
    Wir verwenden viel Zeit damit, etwas über Berechnungen zu lernen, Aber lassen Sie uns die Anwendung nicht vergessen, einschließlich der wichtigsten Anwendungen von allen: Zu lernen wie man denkt. TED نحن نقضي أوقاتا كبيرة نتعلم كيفية اجراء العمليات الحسابية، ولكن دعنا لا ننسى أمر التطبيق، والذي يتضمن أكثر التطبيقات أهمية، وهو أن نتعلم كيف نفكر.
    Ich werde Sie nicht anlügen, Aber lassen Sie uns den guten Cop herausholen. Open Subtitles لن... لن أكذب عليكَ ولكن دعنا نخرج الشرطي الجيّد
    Aber lass uns nicht wieder in diese Endlosschleife geraten. Open Subtitles ولكن دعنا لا ننخدع بهذه الحيلة.
    Aber lass uns erst den Mörder fangen. Open Subtitles ولكن دعنا نقبض على هذا القاتل الأول
    Aber lass uns... Open Subtitles ..ولكن دعنا
    Aber lassen Sie uns auf die Fakten gucken. Open Subtitles ولكن دعنا نلقي نظرة على الحقائق هنا
    Aber lassen Sie uns annehmen, dass er gelogen hat. Open Subtitles ولكن دعنا نفترض أنه كذب
    Aber lassen Sie uns zuerst Lovecraft finden damit er die Killer zurückpfeift. Open Subtitles ولكن دعنا نجد (لافكرافت) أولاً وندعه يُوقف القتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus