"ولكن على ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Aber gut, ich werde es auch gerne von Ihrem Typ bestätigen lassen. Open Subtitles ولكن على ما يرام، وسأكون سعيدا ل تأكيدها مع الرجل الخاص.
    Aber hinter der Fassade dieser Realität leben dunkle Meister, für die die Erdbewohner nur Spielzeug sind. TED ولكن على ما يبدو أسفل هذا السطح في واقع مماثل يرقد سادة الظلام، وبالنسبة لهم سكان الأرض مجرد أشياء للعب.
    Ja, Aber Christus täte das nicht. Ebenso wenig wie dieser König. Open Subtitles ولكن على ما أعتقد أنها ليست من المسيح أو من الملك
    Aber das ist sie anscheinend nicht. Open Subtitles ولكن على ما يبدو لم يكن كذلك، وهذا ما أفزعنا
    Aber scheinbar ... Scheinbar denkst du, dass ich mich nur um mich kümmere. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنّك تظنّ أنّني لا أهتمّ إلاّ بنفسي
    Aber scheinbar ... Scheinbar denkst du, dass ich mich nur um mich kümmere. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنّك تظنّ أنّني لا أهتمّ إلاّ بنفسي
    Ich wurde nie verhaftet wegen Kunstdiebstahls. Nicht verhaftet, Aber ich erinnere mich, dass Sie als der Renaissance Kriminelle bekannt sind. Open Subtitles لم يقبض عليك، ولكن على ما أتذكر أنت معروف بمجرم عصر النهضة
    - Alles klar. Sie haben es noch nicht an die Presse weitergegeben, Aber anscheinenend war etwas sehr ungewöhnlich an dem Erdbeben gestern, so klein wie es war. Open Subtitles حسنًا، لم يصرحوا بالأمر للصحافة بعد، ولكن على ما يبدو كان هناك شيء غير اعتيادي..
    Aber Fakten sind Victoria egal. - Mit dem Haus hatte sie recht. Open Subtitles ولكن على ما يبدو الحقائق ليست مترابطة لدى والدتك
    Aber scheinbar hab ich die Ernsthaftigkeit ihres Zustandes falsch eingeschätzt. Open Subtitles ولكن على ما يبدو, لقد أخطأت إلى حد ما فى الحكم على خطورة حالتها.ـ
    Aber sie scheinen noch einen Komplizen zu haben. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أن هناك شخص آخر يعمل معهم
    Aber wie gewöhnlich muss wohl seine Bauchrednerin ausreichen. Open Subtitles ولكن على ما يبدو، كما هو معتاد، وله متكلم من بطنه يكون القيام به.
    Man glaubt es kaum, Aber... offensichtlich bin ich spitze im Bett. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن على ما يبدو أنا رائع في الجنس
    Ich wollte mich dafür entschuldigen, dass ich eine Waffe auf dich gerichtet habe, Aber anscheinend ist das nur Teil dieses Drehbuchs. Open Subtitles كنت سأعتذر عن رفع السلاح في وجهك ولكن على ما يبدو فكنت أسير حسب سيناريو
    Aber ich bin die Einzige, die dafür bezahlt. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنّي الوحيدة التي تدفع الثمن
    Aber es scheint, als wäre er nur eine schießwütige Schachfigur für den gewesen, der versucht, sie zu belasten. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنه مجرد بيدق اطلاق نار لمن كان يحاول الصاق التهمه بها
    Aber in Ordnung ist nie in Ordnung. TED ولكن على ما يرام ليس على ما يرام أبدا.
    Aber anscheinend hat er sich mit Dämonen eingelassen. Open Subtitles ولكن على ما يبدو، كان المواجه للشياطين.
    Ich entschuldige mich dafür ohne Sie zu essen, Aber offenbar muss man bestellen, um den Tisch zu behalten. Open Subtitles أعتذر عن الأكل بدونك... ولكن على ما يبدو لحجز الطاولة، عليك الطلب
    Aber es scheint, als hätten Jared und Jensen einen harmlosen Komparsen zu Tode geprügelt. Open Subtitles ولكن على ما يبدوا بأنّ (جاريد) و(جينسن) كانوا يوسعون أحدًا ضربًا حتى الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus