"ولكن عليّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich muss
        
    • ich muß
        
    • ich muss jetzt
        
    aber ich muss aufpassen, mit wem ich mich ins Bett lege. Open Subtitles ولكن عليّ أن أتوخّى الحذر بشأن اختياري لمن أتعامل معه
    Ok, ich sage das normal nicht, aber ich muss auf Instagram stellen. Open Subtitles حسنًا، لا أقول هذا عادةً ولكن عليّ وضع هذه على إنستجرام
    Sieht wunderbar aus, aber ich muss wieder runter. Open Subtitles ‫تبدو شهية، ولكن عليّ العودة إلى ‫الطابق السفلي.
    Ich kann es in zweieinhalb Tagen schaffen, aber ich muss mich beeilen. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني الوصول في يومين والنصف ولكن عليّ أن أنطلق بأقصى سرعة.
    Du wirst mir fehlen, aber ich muss hier weg. Open Subtitles سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة
    aber ich muss dir sagen, dass ich nicht weiß, was ich tun würde, wenn du dich plötzlich davon unterkriegen lassen würdest. Open Subtitles ولكن عليّ أن أخبرك، لا أعرف .. ماذا سأفعل إن أصبحت فجأة شخصاً يستسلم لشئ ما
    Wie und durch wen, ist Gegenstand einer Untersuchung. aber ich muss leider annehmen, es war jemand, der mir nahe steht. Open Subtitles كيف وبواسطة من يتولاها تحقيق جارٍ ولكن عليّ أن أفترض أنه شخص قريب مني
    Ich mache es wieder gut, aber ich muss einer Freundin helfen, die in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles سأعوّضكما عن ذلك، ولكن عليّ أن أساعد صديقة واقعة بمشكلة
    Vielen Dank, aber ich muss jetzt leider gehen. Open Subtitles شكراً جزيلاً، ولكن عليّ الذهاب الآن، عليّ الذهاب الآن
    aber ich muss zugeben, dass mir der Anzug hier sehr gefällt. Open Subtitles ولكن عليّ الاعتراف أنا أستمتع ببزتي كثيراً
    aber ich muss Sie warnen, dass es Sie in Ihrem Zustand auch umbringen könnte. Open Subtitles ولكن عليّ تحذيركَ أنّه بمثل حالتكَ هذه، ربّما يقتلكَ
    Ich kenne das Risiko. aber ich muss sie kennen lernen. Open Subtitles حتى الآن، أعرف مقدار المُخاطرة ، ولكن عليّ أن أتعرف عليها.
    Sieh mal, ich hasse es, dich zu entwaffnen und wegzulaufen, aber ich muss los. Open Subtitles إنظر، أكره أن أنزع سلاحك ثم أذهب ولكن عليّ أن أذهب
    Glauben Sie mir, ich würde mich gerne betrinken, aber ich muss hier die Scherben aufräumen. Open Subtitles صدّقني، أريد أن أشرب كل هذا ولكن عليّ تنظيف فوضى عارمة.
    Das wäre toll, aber ich muss für Mary Selbstmord einkaufen gehen. Open Subtitles يسعدني ذلك ولكن عليّ قضاء بعض المهام للسيدة المنتحرة
    Es tut mir so leid, aber ich muss gehen. Open Subtitles آسفة جداً, ولكن عليّ الذهاب لا أستطيع تفويت شهادةٌ أخرى الآن
    Weil viele Menschen das Gefühl haben, jemanden töten zu müssen, aber ich muss es durchziehen. Open Subtitles لأنّ الكثيرين يشعرون برغبة في قتل أحد ما، ولكن عليّ تحقيق هذه الرغبة
    Ich habe alles getan, was Sie verlangten, aber ich muss wissen, dass sie noch lebt. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما طلبتَ ولكن عليّ التأكّد من أنّها لا تزال حيّة
    Ich weiß, ich überschreite hier eine Grenze, aber ich muss Ihnen unbedingt von meinem Problem erzählen. Open Subtitles أدرك بأنّي قد تجاوزتُ حدودي كثيرًا ولكن عليّ إخباركَ بشأن وضعي
    Ich habe es schon gesagt, wir sind in einem Taxi, nicht in der Kirche, aber ich muss beichten, Vater. Open Subtitles أننا في تاكسي، وليس كنيسة ولكن عليّ أن أعترف، أبتاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus