"ولكن من يعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wer weiß
        
    Auf der einen Seite also ist es einfach unglaublich, wie weit wir gekommen sind, Aber wer weiß, was für Hindernisse wir in der Zukunft finden werden. TED لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل
    Aber wer weiß, vielleicht bin ich richtig gut. Open Subtitles ولكن من يعلم, ربما أكون محترفاً
    Aber wer weiß, wo die jetzt stecken. Open Subtitles ولكن من يعلم اين هم الان؟
    Aber wer weiß, wie lange das sein wird. Open Subtitles ولكن من يعلم كم سيطول هذا
    Allein sind die Sachen ziemlich harmlos, Aber wer weiß... was man alles damit machen kann, wenn man sie zusammenfügt... Open Subtitles هذه الاشياء مؤلمة جدا ولكن من يعلم -
    Aber wer weiß das schon? Open Subtitles ولكن من يعلم هذا حقا؟
    - Aber wer weiß, wann das sein wird. Open Subtitles ولكن, من يعلم متى سيحدث ذلك ؟
    Sam haben wir vielleicht, Aber wer weiß, welche anderen Bedrohungen dort draußen lauern? Open Subtitles (ربما لدبنا (سام ولكن من يعلم أنه ليس هناك تهديدات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus