"ولكن يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich muss
        
    • Aber du musst
        
    • aber wir müssen
        
    • aber Sie müssen
        
    • Aber es muss
        
    • Aber das muss
        
    • aber du solltest
        
    • aber man muss
        
    • aber das sollte
        
    • Aber ich sollte
        
    • aber wir sollten
        
    • aber Sie sollten
        
    aber ich muss eine Theorie prüfen, auf die ich gekommen bin. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب وأتحقق من النظريّة التي خطرت لي
    aber ich muss das der Polizei überbringen und ich dachte, dass du vielleicht... Open Subtitles ولكن يجب أن أوصل هذه للشرطة وكنت أتسائل ان كان بإمكانكِ ..
    Aber du musst mir versprechen, dass du auf ihn aufpasst, denn... er bedeutet mir sehr viel. Open Subtitles ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي
    Ich weiß, es klingt hart, Aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك
    Dir geht es nicht gut, aber wir müssen über die Haarnadel reden. Open Subtitles أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس
    aber Sie müssen sich bald für ein Heim für Miss Jane entscheiden. Open Subtitles ولكن يجب أن تفكري في المكان الذي ستذهب إليه الآنسة جين.
    Wenn er aufwacht, könnten die Träume... ..weichen und die Wirklichkeit zurückkehren, Aber es muss schnell passieren. Open Subtitles إن إستطعنا إيقاظه سوف تتوقف الكوابيس والواقعية سوف تعود مرة أخري لمكانها ولكن يجب أن نفعل ذلك الآن
    Dr. Fuller, tut mir leid, aber ich muss mit meinem Hund zum Tierarzt. Open Subtitles دكتورة فولر، أنا آسفة ولكن يجب أن أخذ كلبي إلى الطبيب البيطري
    Ich will dir vertrauen, aber ich muss wissen, dass du die Wahrheit sagst. Open Subtitles أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة
    Ich sollte Papa nicht mit Heroin ermorden, aber ich muss ihn aus diesem Körper herausholen. TED لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد.
    Gut, aber ich muss allein gehen, sonst schöpft er Verdacht. Open Subtitles حسنا. ولكن يجب أن أذهب وحدي وإلا سيشكون بالأمر
    Bitte nehmt mir das nicht übel... aber ich muss wieder an die Arbeit und möchte aus dem Team raus. Open Subtitles لا تشعروا بالإساءة من هذا يا رفاق , ولكن يجب أن أعود لعملي
    Ich kann sie in der Privatabteilung behalten, aber ich muss vorausschicken, auch wenn es grausam klingt, dass das sehr teuer ist. Open Subtitles يمكنني ابقائها في الغرفة الخاصة ولكن يجب أن أخبرك قد يبدو هذا قاسيا و لكن سيكلفك الكثير
    Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, Aber du musst zu müde gewesen sein. Open Subtitles أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا.
    Nein, Aber du musst verstehen, in der Welt des Rock'n'Roll gibt es manchmal bestimmte Veränderungen. Open Subtitles لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية.
    Ich schaffe das schon. Aber du musst dich ganz still verhalten. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك ولكن يجب أن تصمت تماما
    Aber du musst ein Risiko eingehen, um echte Liebe zu finden. Open Subtitles ولكن يجب أن تخاطري، إن كنتِ تريدين ايجاد الحب
    Mir gefällt es auch nicht, aber wir müssen den Hubschrauber erreichen. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك أيضا ولكن يجب أن نلقى الطائرة
    aber wir müssen uns einigen, wie wir uns um Martinez kümmern. Open Subtitles ولكن يجب أن ننشر بنفس الصفحة كيف نتولى أمر مارتينز
    aber Sie müssen sich doch die Frage gestellt haben, wer mir John Porter ausgeliefert hat? Open Subtitles كونيجاسوسبريطاني ولكن يجب أن تكون قد سألت السؤال من الذي باع جون بوتر إلي؟
    Hören Sie. Ich verlange nicht, dass Sie in Paradeuniform die Grand langmarschieren. Aber es muss etwas geschehen. Open Subtitles انظر، لا أطلب منك أن تذهب وتتكبر بلباسك الأزرق، ولكن يجب أن نفعل شيء ما
    Aber das muss sorgfältig geschehen, um die Anforderungen an Nahrungsmittelsicherheit und den Umweltschutz der Zukunft zu erfüllen. TED ولكن يجب أن نقوم بذلك بشكل عقلاني لتلبية حاجيات الأمن الغذائي والأمن البيئي في المستقبل.
    - Ich kann dich nicht zum schlafen zwingen, aber du solltest etwas essen. Open Subtitles أعرف جيداً أنك قد تقاوم النوم، ولكن يجب أن تأكل شيء ما
    Naja, ohne diese Beruhigungsmittel ginge es mir bestimmt schlechter, aber man muss das alles realistisch sehen. Open Subtitles حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية.
    Enorm. aber das sollte eine Fußnote haben, die besagt, dass zwei Drittel der Arbeiter auf der Welt davon ausgeschlossen sind. TED إنه ضخم ولكن يجب أن تأتي مصحوبة بهامش، والهامش هو أنه يستبعد ثلثي العمال من العالم
    Aber ich sollte den Truck dir überlassen, für alles, was du für mich getan hast. Open Subtitles ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي
    aber wir sollten erkennen, dass sie für viele Menschen in der Welt eine große Sache sind. TED ولكن يجب أن نعرف بأن ذلك يعتبر لعدد كبير من الناس في العالم.. مشكلات خطيرة.
    Ich meine, es ist manchmal ein wenig heikel, aber Sie sollten meine Bonität sehen. TED أقصد إنه صعب قليلاً في بعض الأوقات، ولكن يجب أن ترى النسبة المالية خاصتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus