aber ich muss eine Theorie prüfen, auf die ich gekommen bin. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أذهب وأتحقق من النظريّة التي خطرت لي |
aber ich muss das der Polizei überbringen und ich dachte, dass du vielleicht... | Open Subtitles | ولكن يجب أن أوصل هذه للشرطة وكنت أتسائل ان كان بإمكانكِ .. |
Aber du musst mir versprechen, dass du auf ihn aufpasst, denn... er bedeutet mir sehr viel. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
Ich weiß, es klingt hart, Aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Dir geht es nicht gut, aber wir müssen über die Haarnadel reden. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس |
aber Sie müssen sich bald für ein Heim für Miss Jane entscheiden. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفكري في المكان الذي ستذهب إليه الآنسة جين. |
Wenn er aufwacht, könnten die Träume... ..weichen und die Wirklichkeit zurückkehren, Aber es muss schnell passieren. | Open Subtitles | إن إستطعنا إيقاظه سوف تتوقف الكوابيس والواقعية سوف تعود مرة أخري لمكانها ولكن يجب أن نفعل ذلك الآن |
Dr. Fuller, tut mir leid, aber ich muss mit meinem Hund zum Tierarzt. | Open Subtitles | دكتورة فولر، أنا آسفة ولكن يجب أن أخذ كلبي إلى الطبيب البيطري |
Ich will dir vertrauen, aber ich muss wissen, dass du die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة |
Ich sollte Papa nicht mit Heroin ermorden, aber ich muss ihn aus diesem Körper herausholen. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
Gut, aber ich muss allein gehen, sonst schöpft er Verdacht. | Open Subtitles | حسنا. ولكن يجب أن أذهب وحدي وإلا سيشكون بالأمر |
Bitte nehmt mir das nicht übel... aber ich muss wieder an die Arbeit und möchte aus dem Team raus. | Open Subtitles | لا تشعروا بالإساءة من هذا يا رفاق , ولكن يجب أن أعود لعملي |
Ich kann sie in der Privatabteilung behalten, aber ich muss vorausschicken, auch wenn es grausam klingt, dass das sehr teuer ist. | Open Subtitles | يمكنني ابقائها في الغرفة الخاصة ولكن يجب أن أخبرك قد يبدو هذا قاسيا و لكن سيكلفك الكثير |
Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, Aber du musst zu müde gewesen sein. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا. |
Nein, Aber du musst verstehen, in der Welt des Rock'n'Roll gibt es manchmal bestimmte Veränderungen. | Open Subtitles | لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية. |
Ich schaffe das schon. Aber du musst dich ganz still verhalten. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك ولكن يجب أن تصمت تماما |
Aber du musst ein Risiko eingehen, um echte Liebe zu finden. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تخاطري، إن كنتِ تريدين ايجاد الحب |
Mir gefällt es auch nicht, aber wir müssen den Hubschrauber erreichen. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك أيضا ولكن يجب أن نلقى الطائرة |
aber wir müssen uns einigen, wie wir uns um Martinez kümmern. | Open Subtitles | ولكن يجب أن ننشر بنفس الصفحة كيف نتولى أمر مارتينز |
aber Sie müssen sich doch die Frage gestellt haben, wer mir John Porter ausgeliefert hat? | Open Subtitles | كونيجاسوسبريطاني ولكن يجب أن تكون قد سألت السؤال من الذي باع جون بوتر إلي؟ |
Hören Sie. Ich verlange nicht, dass Sie in Paradeuniform die Grand langmarschieren. Aber es muss etwas geschehen. | Open Subtitles | انظر، لا أطلب منك أن تذهب وتتكبر بلباسك الأزرق، ولكن يجب أن نفعل شيء ما |
Aber das muss sorgfältig geschehen, um die Anforderungen an Nahrungsmittelsicherheit und den Umweltschutz der Zukunft zu erfüllen. | TED | ولكن يجب أن نقوم بذلك بشكل عقلاني لتلبية حاجيات الأمن الغذائي والأمن البيئي في المستقبل. |
- Ich kann dich nicht zum schlafen zwingen, aber du solltest etwas essen. | Open Subtitles | أعرف جيداً أنك قد تقاوم النوم، ولكن يجب أن تأكل شيء ما |
Naja, ohne diese Beruhigungsmittel ginge es mir bestimmt schlechter, aber man muss das alles realistisch sehen. | Open Subtitles | حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية. |
Enorm. aber das sollte eine Fußnote haben, die besagt, dass zwei Drittel der Arbeiter auf der Welt davon ausgeschlossen sind. | TED | إنه ضخم ولكن يجب أن تأتي مصحوبة بهامش، والهامش هو أنه يستبعد ثلثي العمال من العالم |
Aber ich sollte den Truck dir überlassen, für alles, was du für mich getan hast. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي |
aber wir sollten erkennen, dass sie für viele Menschen in der Welt eine große Sache sind. | TED | ولكن يجب أن نعرف بأن ذلك يعتبر لعدد كبير من الناس في العالم.. مشكلات خطيرة. |
Ich meine, es ist manchmal ein wenig heikel, aber Sie sollten meine Bonität sehen. | TED | أقصد إنه صعب قليلاً في بعض الأوقات، ولكن يجب أن ترى النسبة المالية خاصتي. |