"ولكن يمكنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber du kannst
        
    • Aber Sie können
        
    Ich weiß, was du meinst, Aber du kannst duschen, deine Kleider waschen, und ich mache dir was zu essen. Open Subtitles اعرف ما تعنينه ولكن يمكنكِ ان تأخذي حماماً يمكنكِ ان تغسلي ثيابكِ يمكنكِ ان تسمحي لي بإطعامكِ
    Eine Menge Mascara für einen Freund, Aber du kannst frühstücken, mit wem immer du willst. Open Subtitles وأنتي تضعين الكثير من المسكرة لمجرد صديق ولكن يمكنكِ أن تتناولي وجبة الإفطار مع من تريدين
    Es fühlt sich unnatürlich an, ich weiß. Aber du kannst den Drang überwinden. Open Subtitles إنَّه يبدو غير طبيعي, وأعلمُ ذلكـ ولكن يمكنكِ السيطرةَ على المحفزات
    Nein, sicherlich nicht, Aber Sie können mir mehr erzählen, ich bin gleich da. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك، ولكن يمكنكِ أن تحدثيني عنه عندما آتِي
    Sie sind nicht dafür verantwortlich, was passierte, Aber Sie können uns dabei helfen, die Leute einzusperren, die es sind. Open Subtitles أنتِ لستي مسؤولةٌ عن ما حدث ولكن يمكنكِ مساعدتنا في إلقاء القبض عن الأشخاص المسؤولين
    Aber Sie können bei mir im Atelier malen, und im Nu stehen Sie wieder auf eigenen Beinen. Open Subtitles ولكن يمكنكِ الرسم في الأستديو الخاص بي وستعودين قبل أن تدركي ذلك.
    So kannst du nicht sicher sein, mich umzubringen... Aber du kannst deine Treue beweisen. Open Subtitles ...حتى لا تكوني متيقّنة أنّكِ ستقتليني ولكن يمكنكِ أن تثبتِ ولائكِ
    Du kannst zwar nicht mehr fliegen, Aber du kannst noch kommunizieren. Open Subtitles لا يمكنكِ الطيران ولكن يمكنكِ التحدث
    Aber du kannst es wieder zusammensetzen. Open Subtitles ولكن يمكنكِ وضعه مجدداً
    Aber du kannst mir vertrauen. Open Subtitles -لا، ولكن يمكنكِ الوثوق بي
    Aber du kannst es. Open Subtitles ولكن يمكنكِ.
    Debra, es wird schwer werden. Aber Sie können sich wieder zusammensetzen. Open Subtitles (دبرا)، سيكون الأمر صعبًا، ولكن يمكنكِ استعادة نفسكِ
    Aber Sie können wie eine Todesfee kämpfen. Open Subtitles "ولكن يمكنكِ القتال ك "بانشي (ملاحظة: البانشي هو شبح إمرأة تقتل بصوتها (أساطير ايرلندية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus