- Halt dein verdammtes Maul. - Ich führe die Rede, nicht du. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
Wir können froh sein, dass ich antworten musste und nicht du. | Open Subtitles | لنكن سعداء لأنني من كان تحت التهديد وليس أنت. |
Wenn die Regeln verschärft werden, sollte ich in den Top 3 sein und nicht du. Das weißt du. | Open Subtitles | لو أن القواعد طبقت كان يجب أن اكون أنا في الثلاثي الأفضل وليس أنت وانتي تعرفين ذلك |
Aber wenn sie wirklich noch lebt, warum kontaktiert sie jetzt mich, und nicht dich? | Open Subtitles | لكن إن كانت على قيد الحياة لماذا تراسلني الآن وليس أنت .. ؟ |
Und das bedeutet für mich, ich muss sie unterrichten, nicht dich. | Open Subtitles | وهذا يعني بالنسبة لي، أن علي تعليمها هي، وليس أنت. |
Darum trage ich den Anzug und nicht Sie. | Open Subtitles | أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت |
Wir unterstehen nicht dir. | Open Subtitles | نحن المسؤولين أمام أصحاب الأسهم، وليس أنت |
Und du hast jede einzelne ausgelassen. Ich bin der Mann, den sie brauchen, nicht du! | Open Subtitles | وقد ضيعت كل تلك الفرص أنا الرجل اللاتيّ يحتجنا، وليس أنت |
Soweit ich unterrichtet bin, bin ich hier der Sheriff und nicht du. | Open Subtitles | على حد علمي ، انا كنت المأمور هنا وليس أنت |
Kein Schlumpf wird zurückgelassen! Nicht Papa und nicht du. | Open Subtitles | لا يترك سنفوراً خلفنا, ليس والدنا وليس أنت |
Ich dachte, ich habe Probleme, nicht du. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنّه من المفترض أن أكون أنا في ورطة وليس أنت .. |
Ich glaubte, es sei Lykos mit seiner Armee, nicht du. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأنه سيكون لايكوس وجيشه وليس أنت |
Ich bin immer noch der Furcht erregendste Motherfucker der Schule, nicht du. | Open Subtitles | عليّ أنا أن أكون أكثر المعلمين إخافة في هذه المدرسة، وليس أنت. |
Also bin ich der, der bestimmt, ob ich Hilfe brauche, nicht du. | Open Subtitles | أنا من يقرر إن كنتُ بحاجة إلى حماية أو لا، وليس أنت. |
Sie soll sich jetzt um ihn kümmern, nicht du. | Open Subtitles | إن كان أحد ملزم به في هذه المرحلة فهو هي، وليس أنت |
Er ist nun mal der Präsident und nicht du. | Open Subtitles | وفضيحة النفط - الواقع أنه الرئيس وليس أنت - |
Was Hochverrat ist, bestimme ich, nicht du. | Open Subtitles | أنا الذي أقرر ما هو خيانة, وليس أنت. |
Darum bin ich hier um Dr. Murphy und nicht dich zu sehen. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك ولهذا أنا هنا لرؤية د.مورفي وليس أنت |
Gestern wolltest du wissen, warum ich Emile und nicht dich liebe. | Open Subtitles | سألتَني بالأمس لماذا أحب إميل وليس أنت |
Die Original-Zoe wollte mich in diesen Zug setzen, nicht dich. | Open Subtitles | (زوي) الأصلية أرادتني أن أصعد على ذلك القطار، وليس أنت |
Darum trage ich den Anzug und nicht Sie. | Open Subtitles | أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت |
Dass hat das Festland zu entscheiden... und nicht Sie oder dieser schnuckelige Kreis, den Sie in dieser Stadt um sich geschart haben. | Open Subtitles | وليس أنت وليست تلك الجماعات العائلية التي تقومين برعايتها في هذه المدينة سحقاً لك، يا (مارغريت) |
Sie waren hinter mir her, nicht dir. | Open Subtitles | لقد كانو يسعون خلفي أنا وليس أنت. |