Sie wissen nicht, ob sie funktionieren, Und sie haben keine Ahnung, welche schrecklichen Nebenwirkungen sie auslösen könnten. | TED | ولا يعلمون ان كانت ستنجح وليس لديهم اي فكرة عن الجوانب السلبية لهذه الحلول .. التي يمكن ان تنتج |
Sie hat das ganze Chaos mitgebracht Und sie haben keine Ahnung. | Open Subtitles | جلبت معها هذا السيرك إلى هنا، وليس لديهم أدنى فكرة لشيء |
Und sie haben kein Licht, mit dem sie lesen oder abends lernen können. | Open Subtitles | وليس لديهم اضاءة ليتمكنوا من القراءة والمذاكرة فى الليل |
Und sie haben keine Fingerabdrücke, die sie identifizieren könnten. | Open Subtitles | وليس لديهم أية بصمات. للتعرف عليها. |
Sie sind ratlos und der Grund dafür ist, dass das, was in Barry passiert ein Mysterium ist Und sie haben nicht die Mittel, es zu lösen. | Open Subtitles | إنهم مرتبكون، والسبب أن ما يجري بجسم (باري) يعتبر لغزاً وليس لديهم المستلزمات لحله |
Und sie haben keine Ahnung, wie richtig sie liegen. | Open Subtitles | وليس لديهم فكرة الحق كيف هم. |
Diese Menschen glauben tatsächlich -- Und sie haben untereinander keinen Kontakt, keine gemeinsame Sprache oder sonstiges, diese Idee hat sich also nicht verbreitet, sondern sie ist rund um die Welt entstanden -- sie glauben, dass ein Fötus wirklich aus einer Ansammlung von Spermien besteht. | TED | هؤلاء الناس في الحقيقة يؤمنون -- وليس لديهم اتصال فيما بينهم بلا لغة مشتركة ولا أي شيء, لذا هي ليست فكرة انتشرت, هي فكرة نهضت حول العالم -- هم يؤمنون بأن الجنين يتكون حرفيا من السوائل المنوية المتراكمة |