"ولّى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist vorbei
        
    • vorüber
        
    • ist weg
        
    • sind vorbei
        
    • Vergangenheit
        
    Moira. Was immer du getan hast, und wer auch immer diese Menschen sind, die Zeit der Lügen ist vorbei. Open Subtitles أيّما فعلتِ، وأيّما يكون أولئكَ الناس، فإنّه قدّ ولّى أوان الأكاذيب.
    Die Sache mit Strozzi ist vorbei. Open Subtitles لقد ولّى زمنك! هذا الأمور مع ستروزي إنتهت!
    Ihr Mr. White, seine Zeit ist vorbei und sein Status ungewiss. Open Subtitles صاحبك، السيد (وايت)، قد ولّى زمانه ومحلّه عرضة للشك ..
    Die Zeit der Elben ist vorüber. Mein Volk verlässt diese Gestade. Open Subtitles زمن قوم الـ 'إلف' قد ولّى شعبي يترك هذه الشواطئ
    Er hat dich 900 Jahre lang hingehalten, sich nicht mal gemeldet. Er ist weg. Open Subtitles المدمن الذي نشدتِه مُنذ 900 عام لم يُكبد نفسه حتّى مكالمة هاتفيّة، لقد ولّى.
    Die Zeiten, in denen man einen Mann wegblasen konnte, sind vorbei. Open Subtitles إسمعنى جيدا ولّى زمن طرد الناس من أرضهم بالقتل
    Wir zünden Lichter an, um die Vergangenheit zu erleuchten. Open Subtitles نقوم بإضاءة المصابيح المظلمة لننتذكر الماضي الذي ولّى
    Aber das ist vorbei. Längst vergessen. Ich bin ihre Zukunft. Open Subtitles ولكن هذا كان ماضيًا ولّى أنا المستقبل
    Verehrte Geister, eure Zeit ist vorbei. Open Subtitles أيتها الروح النبيلة لقد ولّى زمانك
    Diese Zeit ist vorbei. Sie haben mich repariert. Open Subtitles لقد ولّى هذا الوقت لقد عالجوني
    Nachdenken? Die Nachdenkzeit ist vorbei. Open Subtitles قد ولّى وقت التفكير
    Die Zeit für Geschäfte ist vorbei. Open Subtitles وقتُ الصفقاتِ ولّى.
    Diese Zeit ist vorbei. Open Subtitles ذلكَ الوقت ولّى
    Lord Dumpfbacke, es gibt einen Zeitpunkt für solche Fragen und der ist vorbei. Open Subtitles يا لورد (مؤخرة)، هناك وقت لأسئلة كهذه وقد ولّى
    Die große Zeit der Elben ist vorüber. Mein Volk verlässt diese Gestade. Open Subtitles زمن قوم الـ (إلف) قد ولّى شعبي يترك هذه الشواطئ
    Das goldene Zeitalter der Wälder war vorüber. Open Subtitles عصر الغابة الذهبي ولّى
    Die Trauerzeit ist vorüber. Open Subtitles -وقتُ الحداد قد ولّى .
    Alles, was wir programmiert haben, um ihnen zu helfen, ist weg. Open Subtitles كل ما قمنا ببرمجته لمساعدتهم قد ولّى
    Weiß nicht, wann es passierte, aber der alte Sam ist weg. Open Subtitles حسناً , لا أعلم متى حصل ذلك لكنّ (سام) الذي أعرفه قد ولّى
    Um Charlie musst du dir keine Sorgen mehr machen. Er ist weg. Open Subtitles لا يتعيّن أنّ تبالي بـ(تشارلي) بعد الآن، فقد ولّى.
    Ich bedaure, meine Reittage sind vorbei. Open Subtitles أخشى أن زماني قد ولّى
    Das Zeitalter der Fleischbeschau im Badeanzug ist Vergangenheit. Open Subtitles قد ولّى عهد مهرجانات التبختر بأزياء السباحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus