"وما من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und es gibt
        
    • Und kein
        
    Dein Sohn ist mein Neffe ... Und es gibt nichts, was ich nicht für ihn tun würde. Open Subtitles ابنك هو ابن أخي، وما من هنالك شيء لن أفعله لأجله
    Dein Sohn ist mein Neffe ... Und es gibt nichts, was ich nicht für ihn tun würde. Open Subtitles ابنك هو ابن أخي، وما من هنالك شيء لن أفعله لأجله
    Du hast mich aufgenommen Und es gibt keine Drogen? Open Subtitles لا، مهلاً، كنتم تسجّلون تحركاتي وما من مخدّرات؟
    Eine ganze Generation Aschenputtel. Und kein Schuh in Sicht. Open Subtitles انظر، جيل كامل من السندريلات وما من فردة حذاء
    2 Weiber, die dich voll quäken, Und kein Entkommen. Open Subtitles فتاتين تعملان. وما من مخرج للهرب انت في جهنم يا صديقي
    Auweia... Und kein schlimmeres erstes Mal, als zu sehen, wie es dabei hinfällt. Open Subtitles ربّاه، وما من لحظة أتعس من رؤيتها تسقط بها.
    Und es gibt keine Entschuldigung auf der Welt, die all die Gründe, wieso ich der falsche für dich bin, umschließt. Open Subtitles وما من اعتذار بالعالم .يكفي لكلّ ما أثمته في حقّك
    Sie bricht zusammen Und es gibt nichts, was irgendjemand tun könnte, um es aufzuhalten. Open Subtitles إنّه ينحلّ وما من أحد قادر على فعل شيء لمنع ذلك.
    Morgen. Sonst könntest du sterben, Und es gibt keine andere Möglichkeit. Open Subtitles وإلاّ فقد تموت، وما من بديل آخر
    Angenommen, diese Seiten sind korrekt, Und es gibt keine Möglichkeit zu wissen, dass sie momentan... Open Subtitles على فرض أنّ هذه الصفحات صحيحة، وما من وسيلة للتثبّت من ذلك...
    Und es gibt niemanden, der dagegen etwas unternimmt. Open Subtitles وما من أحد يحرّك ساكناً لردعهم.
    Und es gibt niemanden mit einem höheren Bekanntheitsgrad in Starling als dich. Open Subtitles وما من أحد في مدينة (ستارلينج) ينعم بلمحة شخصية أعلى منك.
    Ich bin deine einzige Familie... Und es gibt keine größere Kraft als die Familie. Open Subtitles وإنّي عائلتك الوحيدة... وما من قوّة أعظم من العائلة.
    Warte, du hast mich aufgenommen Und es gibt keine Drogen? Open Subtitles كنت تصوّرني وما من مخدرات؟
    Warte, du hast mich aufgenommen Und es gibt keine Drogen? Open Subtitles كنت تصوّرني وما من مخدرات؟
    Und kein Richter auf der Welt wird eine Durchgriffshaftung annehmen. Open Subtitles وما من قاضٍ سيسمح أن تخرق ذلك الحجاب المالي
    Aber vielleicht ist das nur bei meinem Gehirn so Und kein anderer hat solche Kleckse. Wir scannten also ein paar andere Leute und fanden heraus, dass fast alle Leute Gesichter in einer ähnlichen Gehirnregion verarbeiten. TED لكن ربما هو أمر مرتبط بدماغي أنا فقط وما من أحد له نفس الأمر وللتأكد، قمنا بمسح أدمغة أشخاص آخرين واكتشفنا أنّ جميعهم يمتلكون تلك المنطقة الخاصة بتمييز الوجوه في مكان مماثل بأدمغتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus