Und das bedeutet, dass die Idee, dass ein Staat auf eigene Faust handelt, ohne Verbindung zu anderen, ohne Kollaboration mit anderen, kein realistisches Vorhaben mehr ist. | TED | وما يعنيه ذلك هو فكرة دولة وطنية بمفردها، ليست مرتبطة مع الآخرين، لا تعمل مع الآخرين، لم يعد اقتراحا مجديا. |
das bedeutet, dass sich Männer und Frauen selbst auf der Zell- und Molekularebene voneinander unterscheiden. | TED | وما يعنيه هو أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء، حتى على مستوى الخلايا والجذيئات. |
das bedeutet, das Rekrutierungsprinzip ist viel breiter gefächert. | TED | وما يعنيه ذلك أنه بشكل مفاجئ أصبح نموذج التجنيد أكثر سعة. |
Und was das bedeutet und worauf ich hinaus will, ist, dass Technologie die mächtigste Kraft der Welt geworden ist. | TED | وما يعنيه ذلك، وما أحاول الوصول إليه هو أن التكنولوجيا أصبحت أقوى قوة في العالم. |
Und das bedeutet, dass die an der Spitze der Wertschöpfungskette entscheiden können, wo die Produkte produziert werden. | Open Subtitles | ولا سيما حيث الأجور متدنية جدا ولا تزال منخفضة. وما يعنيه ذلك هو أن تلك في أعلى سلسلة القيمة، ويمكن أن تختار حيث تصنع المنتجات، |
Es wurde Leukotrien B4 festgestellt, das bedeutet, dass es eine Entzündung gab und dass die dafür verantwortlichen Verletzungen vor ihrem Tod erfolgten. | Open Subtitles | اثنان في الأعلى، واثنان في الأسفل. "لوكوترينز بـ4" موجود وما يعنيه ذلك أن هناك التهاب |
(Lachen) Und was das bedeutet, ist dass ich mich nicht - nicht mehr ganz umsonst überlade. | TED | (ضحك) وما يعنيه ذلك هو أن أنا لا -- أنا لم أعد احمل نفسي زيادة بدون عائد . |