"ومثلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du und
        
    • Sie und
        
    • Wie du
        
    • wie Sie
        
    • dich und
        
    Das sind die, die den anderen den Weg abschneiden, in den Bergen leben... also Menschenkinder wie du und ich. Open Subtitles لص. شقي يعيش في الجبال مجرد إنسان مثلي ومثلك
    Aber die ziehen sich auch jeden Morgen eine Hose über den Hintern, genau wie du und ich. Open Subtitles هذا هو الهدف من اللوبي الكبير يا إد. ولكنهم أناس عاديين مثلي ومثلك.
    So wird es immer sein. Nur so können Kerle wie du und ich überleben. Open Subtitles وستكون دوما هكذا فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟
    Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. Open Subtitles الرجال مثلهم سيتم إعدامهم , والرجال مثلى ومثلك سنكون حاضِرون هناك , لنشد العُقدة
    Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und sie alle sterben wie Sie und ich. TED كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك
    Es ist eine Schande, aber Leute wie dich und mich verachtet sie nur. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Richtig. Sie sind wie du und ich, nur dass sie blutrünstig sind. Open Subtitles صحيح انهم مثلي ومثلك بأستثناء انهم يشربون الدم
    Kerle wie du und ich sind keine Beziehungstypen. Open Subtitles أشخاص مثلي ومثلك لسنا من النوع الذي يفضل العلاقات
    Die Wahrheit ist, dass Leute wie du und ich, früher oder später immer eine Kugel kassieren. Open Subtitles في الحقيقة، أشخاص مثلي ومثلك سيتلقون رصاصة قاتلة عاجلاً أم آجلاً
    Das ist warum sich Frauen wie du und ich auf die Zukunft vorbereiten müssen. Open Subtitles لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل
    Weil es Menschen sind wie du und ich. Open Subtitles لأنهم أشخاص ، هذا السبب أشخاص مثلي ومثلك
    Menschen wie du und ich machen gedanklich ein Bild von jemandem und wir speichern es im Geiste. Open Subtitles أشخاص مثلي ومثلك يأخذون الصورة العقلية للشخص ويخزنوها في عقولهم
    Nun, Werwölfe sind nicht wie du und ich. Open Subtitles الآن، لم يعُد المُستذئبون مثلي ومثلك
    Sie sind vom Himmel gefallen, so wie du und ich. Open Subtitles أنهم يسقطون من السماء مثلي ومثلك.
    Noch ist sie ein Mensch wie du und ich. Open Subtitles ولا هى انسان مثلى ومثلك
    Er schickt oft seinen Rolls Royce fort und geht zu Fuß ins Büro zurück. Genau wie Sie und ich. Open Subtitles دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك
    Wenn sie Erfolg haben, wird man westliche Dämonen wie Sie und mich, Major West, auf der Erde sterben lassen. Open Subtitles لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا
    Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. Open Subtitles والرجال مثلى ومثلك سنكُون هناك لإحكام العقدة لإعدامهم
    Wenn sie sein Gewebe in der Atmosphäre atomisieren würden... wäre das wie ein Insektizid für Lebewesen wie dich und mich. Open Subtitles إذا ذرو أنسجتَه إلى الجوِّ... ... سَيَكُونُمثلمبيدِالحشرات إلى الناسِ مثلي ومثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus