"ومجوهرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Juwelen
        
    • Schmuck
        
    Und so ist unter dem ewigen Regen kosmischen Staubs, die Luft voll von Pollen, Mikro-Diamanten und Juwelen von anderen Planeten und Supernova-Explosionen. TED تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا.
    Da gab es Geld, Drogen, Waffen, Frauen, und alles Mögliche – Juwelen, Klunker – alles kam darin vor. TED كان هناك مال ومخدرات وأسلحة ونساء ومجوهرات والسلاسل اللماعة، كان هناك كل شيء
    Bis ihr eure feinen Gewänder ablegt, die Juwelen aus dem Haar nehmt, eure anzüglichen Bilder aus euren heidnischen Büchern reißt, euren Wein, eure Kurtisanen, eure Mätressen, eure Lust auf all die Dinge im Leben, die ihr begehrt! Open Subtitles حتى لو أنكم تضعون عليكم ملابس جميلة ومجوهرات على شعوركم صوركم الماجنة في كتبكم الوثنية
    Alles was auf meinem Stapel habe, sind Scheidungspapiere, Schmuck und kunstvolle Nacktbilder von meiner Mutter aus ihrer Jugendzeit. Open Subtitles خصوصا عندما تضيع وقت شخص اخر؟ كل ما لدي أوراق طلاق, ومجوهرات, وصور عارية لأمي أيام الأخويات
    Dieser Mann trägt Stoff. Feinster Güte und Schmuck, und da war noch etwas. Open Subtitles هذا الرجل لا يزال يرتدي ثياباً أنيقة ومجوهرات
    Wir sind im Luftraum des Kapitals. Meine Kunden bezahlten mich mit Geld und Schmuck. Open Subtitles وحتى يشعروا بتحسن كان زبائني يمنحنوني هدايا من مال ومجوهرات
    Nun hast du alles, was du wolltest, Land, Juwelen, Geld. Open Subtitles حسناً ، لديكِ كل شىء أردتيه أراضى وأموال ومجوهرات
    Und die Juwelen ihrer Großmutter auf einer Auktion versteigert werden? Open Subtitles ومجوهرات جدتها تكون في مزاد علني؟
    Gold und kostbare Juwelen für dich, deine Mannschaft und Melanthius. Open Subtitles ذهب ومجوهرات قيمة لك ولرجلك ... ولـ "ملانثيس" أيضاً
    Eine Gang machte also oft Folgendes: Die Bosse hatten eine große Gefolgschaft, sie fuhren teure Autos und trugen teuren Schmuck. TED كمثال، أحد الأمور التي كانوا يفعلونها العصابات رؤساء العصابات كانت لهم بطانات كبيرة، وكانوا يقودون سيارات فاخرة ومجوهرات ثمينة.
    Es besteht aus einer Rüstung, Pailletten und zerbrochenem Schmuck. Ich war der Erste, der im Parlament eine Rüstung trug, seit Oliver Cromwell das im 17. TED إنه مصنوع من درع وترتر ومجوهرات مكسورة وقد كنت أول شخص يرتدي درعاً في البرلمان منذ أن منع اوليفر كرومويل ذلك في القرن السابع عشر
    Wie ich Libby kenne, sind es wie immer Schmuck und Tafelsilber. Open Subtitles فضيات ومجوهرات نفسه كما كان من قبل
    High Heels, Schmuck, und sie hatte dieses Cinderella-Kleid an, um die Topaz vorzuführen. Open Subtitles كعب عالي، ومجوهرات... وترفع فستان السندريلا لتظهر منتج الـ"توباز"
    Also nahm er Ihren Hochzeitsring und Marilyns Schmuck als Pfand und benutzt Sie zum Geld waschen. Open Subtitles لذلكَ أخذ خاتم زواجكَ ومجوهرات (ماريلن) كتأمين وأجبركَ على العمل في غسيل الأموال.
    Essen, Schmuck. Open Subtitles عشاء ومجوهرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus