| Mitch kennt viele Leute dort, das sind meistens Gangster. | Open Subtitles | ميتش يعرف القليل من الافراد بسان فرانسيسكوا ومعظمهم أقربائه |
| Ich lese meistens wissenschaftliche Bücher. | Open Subtitles | أن نكون صادقين ومعظمهم قراءة الكتب العلمية. |
| meistens landete ich in einem Park und beklaute Obdachlose. | Open Subtitles | ومعظمهم أود أن ينتهي في هذه الحديقة سرقة أشياء من الناس بلا مأوى. |
| Um mal eine Größenordnung zu nennen: Die Writers Guild of America registriert pro Jahr ca. 50 000 neue Werke, Die meisten davon sind Drehbücher. | TED | قاعدة جيدة من الإبهام هي أن نقابة الكتاب في أمريكا يسجل حوالي 50,000 قطعة جديدة من المواد كل عام ومعظمهم نص سينمائي |
| Die meisten sind Überlebende schwersten sexuellen, körperlichen und emotionalen Missbrauchs. | TED | ومعظمهم ناجين من اعتداءات جنسية وجسدية وعاطفية شديدة. |
| Ich hörte etwa 2000 Sängerinnen und Sänger und aus den 40 unglaublichsten jungen Künstlern stellte ich eine Truppe zusammen; Die meisten von ihnen waren schwarz, aber es gab eine Handvoll weisser Künstler. | TED | قمت بسماع حوالي الفي مطرب و انشأنا معا شركة حوالي اربعين من اكثر الفنانين اذهالا ممن تفغر لهم الافواه ومعظمهم كانوا من السود ولكن كان يوجد حفنة من الفنانين البيض. |
| Viele sind angepasst so hoffnungslos vom System abhängig so hoffnungslos vom System abhängig dass sie alles tun, um es zu schützen. | Open Subtitles | ومعظمهم جامدين يائسين معتمدين على النظام يائسين معتمدين على النظام |
| Viele sind meine Freunde, Menschen, die ich schätze und liebe. | Open Subtitles | ومعظمهم أصدقائى .. أناس أهتم بأمرهم وأحبهم |
| Ich lebe in New York und von den 140 000 Teenagern, die im letzten Jahr angehalten und gefilzt wurden, waren 85 Prozent Schwarze und Latinos und meistens junge Männer. | TED | أنا أعيش في نيويورك، وفي العام الماضي، من المراهقين 140,000 التي أوقفت وكينونة، 86 بالمئة منهم من السود واللاتينيين، ومعظمهم من الشبان. |
| Es waren meistens junge Frauen. | Open Subtitles | الفتيات، ومعظمهم من الشباب |
| Comics, meistens "Batman". | Open Subtitles | الكتبْ المصوّرة, ومعظمهم "باتمان". |
| Die meisten von den anderen sind immer noch bei mir. | Open Subtitles | كان هناك آخرون ومعظمهم مازال معى حتى الآن |
| Aber nur wenige wichtige Leute wurden festgehalten - Die meisten wurden nach dem Verhör hingerichtet. | Open Subtitles | ولكن بعضاً من الرجال المهمين قد احتجزوا في وزارة الدفاع ومعظمهم قُتلوا، بعد التحقيق معهم، بوقت قصير |
| Die Stadt ist voller Polizisten. Die meisten sind menschlich. | Open Subtitles | حسناً، المدينة تعجّ برجال الشرطة الذين يبحثون عنا، ومعظمهم من البشر |
| Die meisten malten den Beruf ihrer Eltern. Aber das hier... | Open Subtitles | حينما يكبروا ومعظمهم رسم مهنة ابيه لكن هذا |
| Die meisten wissen wie man ein Messer benutzt. Und er wird immer noch vermisst. | Open Subtitles | إنّه صيّاد سمك بأعماق البحار ومعظمهم يجيد استخدام السكّين |
| Wir haben ihn interviewt. Viele sind umgekommen. Die meisten davon unschuldig. | Open Subtitles | مات الكثيرون ومعظمهم أبرياء |
| Viele sind angepasst... | Open Subtitles | ومعظمهم جامدين... |