"ونحن نريد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir wollen
        
    Man versucht also, damit zu arbeiten und dieses Raster ist hier verfügbar, wir wollen das verstehen. TED أنتم تحاولون معالجة هذه ، وهذه الشبكة متوفرة هنا ، ونحن نريد أن نفهم هذا.
    Also können wir uns verbessern, und wir wollen das auch. wir wollen alle öko sein. TED لذا من الواضح، يمكننا أن القيام بما هو أفضل، ونحن نريد أن نفعل ما هو أفضل، ونحن كلنا نحاول أن نكون خضر في تفكيرنا.
    wir wollen festhalten, aber was wir halten können ist nur eine Reihe von statischen Augenblicken. TED ونحن نريد أن نقبض ، و لكن غادرنا من دون ذلك نقبض سلسلة من اللحظات ثابتة.
    wir wollen uns einzelne Stränge ansehen, nicht die Doppelhelix. TED ونحن نريد أن ننظر إلى خيوط فردية وليس التفكير في اللولب المزدوج
    Aber das hier ist eine heikle Sache, und ich arbeite für den Discovery Channel, und wir wollen das, was wir auch immer tun, korrekt darstellen, TED ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به،
    Kind: Unsere Eltern sind Analphabeten und wir wollen ihnen Lesen und Schreiben beibringen. TED طفل: أبآونا أميون ونحن نريد أن نعلمهم القراءة والكتابة.
    Er will nur Rinder großziehen, und wir wollen Familien großziehen, sie gut und streng erziehen, so wie es auch gedacht ist. Open Subtitles يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به
    Aber du und ich fahren auf verschiedenen Schienen und wir wollen Unterschiedliches von einer Beziehung. Open Subtitles لكن من الواضح أنا أنت في مستويين مختلفين ونحن نريد أن نحظى على أشياء مختلفة من علاقتنا ببعض
    Wissen Sie, als ein Elternteil, das das Privileg hat, eine Tochter großzuziehen, genauso wie diejenigen unter Ihnen, die das gleiche tun, finden wir diese Welt und diese Statistiken sehr alarmierend und wir wollen sie vorbereiten. TED أنتم تعلمون ذلك كأحد الوالدين الذين منحتهم الحياة فرصة تربية فتاة مميزة مثل كل واحد منكم هنا يفعلون الشيء نفسه، إننا نجد هذا العالم و هذه الإحصائية مزعجة جداً ونحن نريد أن نعد فتياتنا لتلك المواقف
    "Limpia" bedeutet "sauber", denn wir wollen die Bürger ermutigen und inspirieren. TED "ليمبيا" تعني "نظيف"، لأننا نريد أن نقوى ونحن نريد أن نلهم المواطنين.
    Aber natürlich. Und wir wollen, dass ihr zusammen seid. Open Subtitles بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن
    Und wir wollen es sehen. Das ist Ihr Problem. Open Subtitles ونحن نريد أن نراها وتلك مشكلتك
    Ms. Skorsky, wir wollen Ihnen glauben. Open Subtitles ونحن نريد أن نصدقك سيدة "سورسكي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus