"ونذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • und gehen
        
    • Wir gehen
        
    • und fahren
        
    • und wir
        
    • und dann
        
    • und uns
        
    • wir sind
        
    • und verschwinden
        
    • fahren wir
        
    • und ziehen
        
    • und hauen ab
        
    • dann gehen wir
        
    Am besten bleiben wir heute Nacht hier und gehen morgen zur Ranch. Open Subtitles أعتقد بأننا سنبيت هنا الليلة ونذهب للمزرعه غداً
    Also bringen wir Lara dazu, den Vertrag zu unterschreiben, und gehen zur Presse. Open Subtitles إذن نجعل لارا توقع الاتفاق ونذهب للصحافة
    MW: wir sind Schwestern und Wir gehen auf die beste Schule der Welt: Green School auf Bali. TED نحن أخوات، ونذهب الى أفضل مدرسة على وجه الأرض: المدرسة الخضراء، في جزيرة بالي.
    Wir gehen ins Kino. Arnie ist ein richtiger Filmfreak. Open Subtitles ونذهب إلى السينيما فـ آرني عاشق للأفلام.
    Wir gehen zur Wasserschleuse und fahren mit dem U-Boot nach oben, jeweils zu zweit. Open Subtitles ونذهب الى المدخل المائى ثم على ظهر الغواصة أثنان في كل مرة ثم ننزل لكى نصعد
    und dann ein Abstecher nach Giseh, zum Sonnenaufgang bei den Pyramiden. Open Subtitles ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات
    Wir renovieren es zusammen spielen Fangen mit den Kindern im Vorgarten und gehen zu Brodys jeden Freitag Abend. Open Subtitles نحن سنرممه سويأً نلعب مسك الكره فى الساحه الأماميه مع الأطفال ونذهب لحانه برودى كل جمعه مساءٍ
    Werde ich erwartungsgemäß angeklagt, verzichten wir auf weitere Befragungen und gehen vor Gericht. Open Subtitles ولو كنت متهماً وأنتم تعرفون أني سأكون، وسوف نتنازل عن جلسات الاستماع والمناقشة ونذهب للحكم مباشرة
    Wir vergessen die Irre und gehen zum Portal. Open Subtitles ننسى أمر غريبة الأطوار ونذهب مباشرة إلى البوابة.
    Hier draußen spielen wir Videospiele und gehen ins Einkaufszentrum. Open Subtitles نذهب للعب الألعاب الإلكترونية ونذهب للمتجر
    Schon verstanden. Wir gehen nach oben, dann bist du hier völlig ungestört. Open Subtitles نحن سنأخذ بعض الطعام ، ونذهب لأعلى ونبقى بعيدين عنك
    Wir gehen raus, unbewaffnet. Open Subtitles ونذهب الي الخارج بدون اي سلاح, ونستعطفهم
    - Wohin? Wir packen unsere Klamotten und fahren gleich los. Open Subtitles لنجمع أغراضنا ونذهب من هنا الآن لا تصدقينني؟
    Sie rufen Ihren Anwalt an, wir verhaften Sie und fahren aufs Revier, wo wir uns nett unterhalten. Open Subtitles انت ستتصل بمحاميك وانا اضع الاصفاد بيديك ونذهب الى مركز المدينة ونجتمع قليلاً هناك
    - Sicher. Wir spielen Tennis und wir fahren zusammen Fahrrad. Open Subtitles نلعب كرة المضرب ونذهب معا لركوب الدراجات
    Zurück nach Hause, ein paar Sachen holen, die wir brauchen, und dann los. Open Subtitles ارجع للمنزل . واخذ بعض الاغراض التي نحتاجها . ونذهب و نقوم بها
    Wir haben das aufgegeben und uns meinem Seelenleben gewidmet. Open Subtitles أما كيف حالفني الحظ مع تمثال الكمال هذا، فهو بمثابة لغز أظن حقا أننا سنطلب تاكسيا ونذهب إلى المنزل
    Danke. Ja, na klar. Wir nieten ihn um und verschwinden. Open Subtitles انت على حق هيا نقتل هذا اللعين ونذهب من هنا
    Jetzt essen wir erst mal was, dann fahren wir nach Hollywood und zeigen es denen. Open Subtitles الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين
    Deshalb packen wir jetzt dein Zeug und ziehen in deine Wohnung für ein Weilchen. Open Subtitles لذا سنحزم بعض أغراضكَ، ونذهب إلى منزلكَ لفترة بسيطة.
    Wenn bis Sonnenaufgang keiner kommt, schlage ich vor, wir laden Ham auf und hauen ab. Open Subtitles إذا لم يظهروا عند بزوغ الفجر، أقول علينا أن نحمله ونذهب إلى التلة.
    Ich fahr heim, hol den Rechner, dann gehen wir zur Polizei. Open Subtitles سأذهب لجلب الكمبيوتر ونذهب الى مركز الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus