Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. | TED | بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث. |
Erst suchen wir mal nach Löchern. Mal sehen, was wir finden. | Open Subtitles | أولاً سوف نبحث عن ثغرات, ونرى ما يمكننا العثور عليه. |
Wir richten die Kamera auf das Publikum und sehen, was wir erkennen können. | TED | سنستهدف الجمهور ونرى ما نوع الأشياء التي يمكننا الكشف عنها. |
Auf nach Flat Holm, dort sehen wir, ob wir das nicht aufklären können. | Open Subtitles | ، وسنتجه إلى فلاتوم ونتفحص المكان ونرى ما إذا أمكننا حل القضية |
Das wird also ein Unfall werden, wo sie dieses Ding frontal auf eine Wand prallen lassen, mit ungefähr 45 km/h. sehen wir mal, was passiert, okay? | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Wenn wir einmal diese geteilte Verletzlichkeit erkennen, gibt uns das die Kraft, unsere Augen zu öffnen, zu sehen, was vor uns liegt, und zu handeln bevor wir zertrampelt werden. | TED | ومجرد اعترافنا بهذا الضعف، يمنحنا القوة لنفتح أعيننا، ونرى ما هو أمامنا، ونتصرف قبل أن نداس. |
Wir sollten da keine Rückschritte machen und sagen: "Mal sehen, was auf dem freien Markt damit passiert." | Open Subtitles | حسنا تعلمون جيدا لماذا لا نقوم بوضع ذلك مرة أخرى في السوق ونرى ما الذي سيفعله؟ |
Wir legen Musik auf, ich geb dir eine Massage, und wir sehen, was passiert. Nein, warte. | Open Subtitles | يمكننا وضع الموسيقى وسأفرك ظهرك ونرى ما سيحدث |
Wir hängen ihn an ein EEG und sehen, was da los ist. | Open Subtitles | سنقوم بفحص كهربائي للدماغ ونرى ما الذى يحدث |
Mal sehen was wir oben finden. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نذهب إلى الطابق العلوي ونرى ما يمكننا إيجاده |
Ich denke, wir lassen uns fallen und sehen, was passiert. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب علينا أن نلقي بكل شيء ونرى ما سيحدث |
Lasst uns die Bomben anschauen und sehen, was wir tun können. | Open Subtitles | هيا لنصل للقنابل ونرى ما يمكنا فعله يمكن أن أومض على شبكه الليزر |
Schnappen uns ein paar Bier und sehen, was wir tun können? | Open Subtitles | أأُحضر البيرة ونرى ما يمكننا القيام به ؟ |
Könnte nicht schaden, ihr Aktivkohle zu geben und zu sehen was passiert. | Open Subtitles | لن يضر ان نضعها على الفحم المنشط, ونرى ما يحصل |
Wie wäre es, wenn wir beide ein Bad nehmen und sehen, was passiert. | Open Subtitles | ما قولكِ في أن أستحمّ معك.. ونرى ما سيحدث ؟ |
Wir überraschen ihn. Mal sehen, was er sagt. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا سنفاجؤه ونرى ما سيقول عن نفسه |
Versuchen wir es und sehen wir, was die Zukunft bringt. | Open Subtitles | دعنا نعطي الأمر فرصة ونرى ما يجلبهُ المستقبل |
sehen wir in den Fabrikhallen nach. | Open Subtitles | دعونا تحقق هذه المستودعات ونرى ما يمكن أن نجد. |
Natürlich wollten wir das Rad nicht neu erfinden, also sagten wir: "sehen wir mal, was wir finden können." | TED | من الواضح أننا لم نكن نريد إعادة عجلة القيادة، لذلك قلنا، "دعونا ننظر حولنا ونرى ما يمكن إيجاده ". |
Lass uns erst das Geld besorgen, dann sehen wir weiter. | Open Subtitles | دعنا ندبر المبلغ ونرى ما سيحدث |
Ok, sehen wir uns das Ganze erstmal an, ok? | Open Subtitles | حسنا , دعيني القي نظرة ونرى ما سيحدث ؟ |