"ونريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir brauchen
        
    • und wollen
        
    • und wir
        
    • wir wollen
        
    • und möchten
        
    Aber die Zeit drängt, und Wir brauchen jemanden. Ich denke, Sie sind richtig. Open Subtitles لكننا في وقت صعب ونريد شخص فوراً , أعتقد أنك الشخص المناسب
    Wir brauchen jeden Freiwilligen. Open Subtitles اندلع حريق فى مبنى دانكن القديم، ونريد من المتطوعين الذهاب هناك
    Wir sind alle sehr daran interessiert und wollen wissen, was du alles kannst. Open Subtitles نحن كلنا هنا مهتمون بذلك ونريد أن نرى إلى أي مدى تستطيعين أخذها
    Aber wir fanden es toll und wollen dir das Stipendium anbieten. Open Subtitles على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية.
    Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen. TED لدينا ما يقارب 120 مليون دولار، ونريد أن نؤسسه بشكل جيد
    Wir danken insbesondere unseren Platinum-Award-Fluggästen... und möchten andere Fluggäste dazu ermuntern, Mitglied zu werden. Open Subtitles ...ونريد توجيه شكرٍ خاص ل لاعضاء الجميعية البلاتينية السوداء على طيارنهم معنا ... وتشجيع جميع ركابنا
    Bislang ohne größeren Erfolg. Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles لقد تقدمنا قليلاً، ونريد المزيد من الوقت
    Sie haben Ihren Aufenthalt überschritten, Sir. Wir brauchen das Zimmer. Open Subtitles لقد تعديت موعد حجزك يا سيدي ونريد الغرفة
    Wir können Riesen-Hut nicht finden aber Wir brauchen das Geld für die Cupcakes und müssen los. Open Subtitles لم نستطع ايجاد القبعة الطويلة ونريد ان نستلم نقودنا ونذهب
    Es muss heimlich passieren. Wir brauchen deine Hilfe dabei. Open Subtitles علينا التزام السرية، ونريد مساعدتك في ذلك
    Wir brauchen einen Notarzt. Open Subtitles واخبروهم أن أحد الفتيات منهارة ونريد سيارة اسعاف ..
    2-5, 6-0 Meldung von Papa. Wir brauchen einen vollständigen Bericht und einen Lagebericht. Open Subtitles من 6-0 نريد الحالة الان ونريد تأمين المنطقة التاسعة بالقرب من المنعطف
    In meinem Labor arbeiten wir mit Neurobiologen wie Jean-Marie Cabelguen aus Bordeux in Frankreich zusammen und wollen Rückenmark-Modelle erstellen, die wir an Robotern überprüfen. TED ما نقوم به في مختبري هو التعاون مع علماء الأعصاب مثل جين ماري كابلغون، عالم أعصاب في بوردكس في فرنسا، ونريد أن نصنع نماذج للحبل الشوكي ونطبقها على الروبوتات.
    Wir sind jetzt hier und wollen noch was anderes von dir. Open Subtitles نحن هنا الآن، ونريد منكَ شيئاً آخر.
    Wir führen ein einfaches Leben und wollen, dass das so bleibt. Open Subtitles حياتنا كانت بسيطة ونريد أن نبقيها كذلك
    und wir wollen die Systeme verschieben, damit sich für Menschen Türen öffnen, die vorher Steuerbelastungen waren und ein Teil der Steuerzahler werden sollen. TED ونريد أن نحول النظم التي تفتح الأبواب للناس الذين كانوا سابقا من الأعباء الضريبية إلى جزءا من قاعدة الضرائب.
    wir wollen sie in die Umwelt verpflanzen und wir wollen, dass sie ihre Energie von der Sonne erhält. TED ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة، ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس.
    Es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen, und wir wollten mehr davon. TED هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد.
    Ihre Mutter weiß es wohl noch nicht. wir wollen, dass es so bleibt. Open Subtitles لا أعتقد أنّ والدتها تعلم بالأمر بعد ونريد محاولة جعله يبقى كذلك.
    Wir lieben deine Designs und möchten, dass du eine Rolle... Open Subtitles كم نحب تصاميمك ونريد منك أن تلعبي دوراً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus