Aber die Zeit drängt, und Wir brauchen jemanden. Ich denke, Sie sind richtig. | Open Subtitles | لكننا في وقت صعب ونريد شخص فوراً , أعتقد أنك الشخص المناسب |
Wir brauchen jeden Freiwilligen. | Open Subtitles | اندلع حريق فى مبنى دانكن القديم، ونريد من المتطوعين الذهاب هناك |
Wir sind alle sehr daran interessiert und wollen wissen, was du alles kannst. | Open Subtitles | نحن كلنا هنا مهتمون بذلك ونريد أن نرى إلى أي مدى تستطيعين أخذها |
Aber wir fanden es toll und wollen dir das Stipendium anbieten. | Open Subtitles | على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية. |
Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen. | TED | لدينا ما يقارب 120 مليون دولار، ونريد أن نؤسسه بشكل جيد |
Wir danken insbesondere unseren Platinum-Award-Fluggästen... und möchten andere Fluggäste dazu ermuntern, Mitglied zu werden. | Open Subtitles | ...ونريد توجيه شكرٍ خاص ل لاعضاء الجميعية البلاتينية السوداء على طيارنهم معنا ... وتشجيع جميع ركابنا |
Bislang ohne größeren Erfolg. Wir brauchen mehr Zeit. | Open Subtitles | لقد تقدمنا قليلاً، ونريد المزيد من الوقت |
Sie haben Ihren Aufenthalt überschritten, Sir. Wir brauchen das Zimmer. | Open Subtitles | لقد تعديت موعد حجزك يا سيدي ونريد الغرفة |
Wir können Riesen-Hut nicht finden aber Wir brauchen das Geld für die Cupcakes und müssen los. | Open Subtitles | لم نستطع ايجاد القبعة الطويلة ونريد ان نستلم نقودنا ونذهب |
Es muss heimlich passieren. Wir brauchen deine Hilfe dabei. | Open Subtitles | علينا التزام السرية، ونريد مساعدتك في ذلك |
Wir brauchen einen Notarzt. | Open Subtitles | واخبروهم أن أحد الفتيات منهارة ونريد سيارة اسعاف .. |
2-5, 6-0 Meldung von Papa. Wir brauchen einen vollständigen Bericht und einen Lagebericht. | Open Subtitles | من 6-0 نريد الحالة الان ونريد تأمين المنطقة التاسعة بالقرب من المنعطف |
In meinem Labor arbeiten wir mit Neurobiologen wie Jean-Marie Cabelguen aus Bordeux in Frankreich zusammen und wollen Rückenmark-Modelle erstellen, die wir an Robotern überprüfen. | TED | ما نقوم به في مختبري هو التعاون مع علماء الأعصاب مثل جين ماري كابلغون، عالم أعصاب في بوردكس في فرنسا، ونريد أن نصنع نماذج للحبل الشوكي ونطبقها على الروبوتات. |
Wir sind jetzt hier und wollen noch was anderes von dir. | Open Subtitles | نحن هنا الآن، ونريد منكَ شيئاً آخر. |
Wir führen ein einfaches Leben und wollen, dass das so bleibt. | Open Subtitles | حياتنا كانت بسيطة ونريد أن نبقيها كذلك |
und wir wollen die Systeme verschieben, damit sich für Menschen Türen öffnen, die vorher Steuerbelastungen waren und ein Teil der Steuerzahler werden sollen. | TED | ونريد أن نحول النظم التي تفتح الأبواب للناس الذين كانوا سابقا من الأعباء الضريبية إلى جزءا من قاعدة الضرائب. |
wir wollen sie in die Umwelt verpflanzen und wir wollen, dass sie ihre Energie von der Sonne erhält. | TED | ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة، ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس. |
Es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen, und wir wollten mehr davon. | TED | هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد. |
Ihre Mutter weiß es wohl noch nicht. wir wollen, dass es so bleibt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ والدتها تعلم بالأمر بعد ونريد محاولة جعله يبقى كذلك. |
Wir lieben deine Designs und möchten, dass du eine Rolle... | Open Subtitles | كم نحب تصاميمك ونريد منك أن تلعبي دوراً... |