und es gibt viele Gründe, warum ich an die mögliche Umsetzung glaube. | TED | وهناك الكثير من الأسباب التي أعتقد أنها ممكنة |
und es gibt viele physikalische Parameter, die sich ändern, sobald man R verringert. | TED | وهناك الكثير من المُعاملات الفيزيائية التي تتغير كُلما قللت من قيمة R |
und es gibt viele Fälle, in denen mehrere Werke zusammengemischt werden. | TED | وهناك الكثير من الحالات حيث يمكننا الحصول على أكثر من عمل متشابكين سوياً. |
Mich fasziniert schon lang, wie die Natur Stoffe hervorbringt, und es kommt Eine Menge zusammen, dass sie darin so hervorragend ist. | TED | لطالما انبهرت بكيفية تصنيع الطبيعة للمواد، وهناك الكثير من التسلسل لكيفية إنجازها لوظيفة بذلك الإتقان. |
Und es gibt hier Eine Menge wirklich interessanter Beispiele zu sehen. | TED | وهناك الكثير من الأمثلة المثيرة هنا نشاهدها |
Es gibt Eine Menge Dinge, wie man die Sachen gerade rücken kann. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الطرق لوضع الأمور في نصابها الصحيح |
Ich habe nur eine Stunde, und es gibt viel zu tun. | Open Subtitles | تعلمين أن لدى ساعة واحدة وهناك الكثير من الأعمال لأقوم بها |
Sie waren erst 10, und es gibt viele Spekulationen... | Open Subtitles | كنت في حوالي العاشرة من عمرك وهناك الكثير من التضاربات |
Sie sind intelligent, und es gibt viele andere Jobs. | Open Subtitles | تبدين كإمرأة ذكية وهناك الكثير من الوظائف |
Die Aktien sind unten, Porno ist hoch im Kurs, und es gibt viele freie Parkplätze. | Open Subtitles | تنخفض الأسهم، وترتفع الإباحيات وهناك الكثير من المواقف الحرة |
Stunts sind offensichtlich sehr gefährlich und sehr teuer und es gibt viele Stuntszenen, die einfach nicht möglich sind, weil der Stuntman sich dabei nicht ernsthaft verletzen darf. | TED | لأن من الواضح أن المخاطرات خطيرة جدا و مكلفة جدا ، وهناك الكثير من المشاهد المثيرة التي لا يمكن القيام بها لأنك لا يمكن أن تسمح أن يصاب الكومبارس إصابات خطيرة |
und es gibt viele andere. | TED | وهناك الكثير من الحالات الشبيهة. |
Ich möchte -- ganz demütig -- hinzufügen, dass es draußen, jenseits der Welten von Krieg und Frieden ein Feld gibt, und es gibt viele Frauen und Männer, die sich dort treffen. | TED | وأضيف بتواضع -- أنه هناك فيما وراء عوالم الحرب و السلام ، هناك حقل ، وهناك الكثير من النساء و الرجال يتقابلون هناك . |
Wenn Sie auf eine Straße zukommen, ist die nächste vermutlich die dahinter, und es gibt viele Probleme. Dieser Student schrieb eine sehr gute Arbeit und das Patentbüro des MIT sagte: "Lassen Sie es nicht patentieren. | TED | حسناً، إن كنتم مقبلين على شارع، فالمرجح أن اليمين المقبل هو ذاك بعد الأول، وهناك الكثير من المشاكل، والطالب قدم أطروحة رائعة، وقال مكتب براءات الاختراع بالمعهد "لا تعطوه براءة اختراع. |
Ich hab Eine Menge Veränderungen durchgemacht. | Open Subtitles | وهناك الكثير من التحولات في حياتي التي مررت بها |
Okay, ich weiß, du bist verärgert und es gibt Eine Menge Probleme, aber es ist nichts, was wir nicht lösen können. | Open Subtitles | حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله |
- Das ist Eine Menge Arbeit. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير من العمل. وهناك الكثير من الأجر. |
Eine Menge Nichts, das dich tötet, wenn du nicht aufpasst. | Open Subtitles | ماذا؟ وهناك الكثير من لا شيء سوف قتلك إذا فقدت التركيز. |
Eine Menge von dem Geld kommt von da drüben. | Open Subtitles | وهناك الكثير من تلك الاموال تتدفق من هناك. |
Eine Menge Leben werden wegen dir besser. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأرواح ستكون احسن بسببك |
Ja, sieht nicht grade toll aus, aber es ist trocken und es gibt viel Platz und von der Straße aus sieht dich niemand. | Open Subtitles | ومن الجافة، وهناك الكثير من الفضاء و لا أحد يرانا من الطريق، و |