es gibt diese grundsätzliche Sicht der Dinge, dass zu echtem Wert das Herstellen von Dingen und physische Arbeit gehört. Dass Technik dazugehört. | TED | وهنالك مفهوم عام يقول أن قيمة سلعة ما يتضمن الجهد المبذول في صنعها ويتضمن عدد العمال .. ويتضمن هندسة تصنيعها |
Man kann den Temperaturunterschied zwischen drinnen und draußen kontrollieren; und es gibt diese | TED | تستطيع التحكم بفرق الحرارة بين الداخل والخارج، وهنالك |
Es geht darum wie man Probleme angeht. und da ist diese grosse, wunderschöne Gemeinsamkeit zwischen Design, das Wirtschaftsleben und die Welt. | TED | انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم |
Dort wird Schnee liegen, und da ist diese wunderschöne kleine Lichtung, bei der verlassenen Hütte. | Open Subtitles | سوف ينزل البرد قريباً, وهنالك يوجد ذلك الشيء الجميل النقي في تلك الغرفة المهجورة |
Das ist wahrscheinlich die größte Gruppe von allen. Und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe. | TED | وهذه على الأغلب هي المجموعة الأكبر على الاطلاق وهنالك مجموعة صغيرة جداً |
Auch gibt es eine wachsende Kultur der Entfremdung zwischen Technik-Studierenden und der Gesellschaft. | TED | وهنالك أيضًا تصاعد لنمط عدم التفاعل بين طلاب الهندسة وعامة الناس. |
Und da sind noch Sie, und die stimmen in meinem Kopf die mir immer wieder sagen, dass ich es heute nicht hart genug versucht habe. | Open Subtitles | ثم يحصل هذا وهنالك أنتِ، والصوت الذي في رأسي الذي ما زال يخبرني بأنني لم أعمل جيداً بما فيه الكفاية اليوم |
es gibt noch eine weitere wichtige Norm der patriarchalischen Gesellschaften und das ist Gehorsam. | TED | وهنالك عادة أخرى في المجتمعات الذكورية تسمى بالإطاعة. |
es gibt noch mehr Geschichten, die ich Ihnen über mein Land erzählen könnte. | TED | وهنالك قصص أخرى بإمكاني أن أخبركم بها عن بلدي. |
es gibt Träumer und erstaunliche Leute voller Energie. | TED | وهنالك أناس حالمون وطموحون أناس مذهلون ممتلئون بالحماس. |
Das bedeutet jedes Stück Post wird durchleuchtet, jeder Anruf wird angezapft, und da ist eine Kamera auf mich gerichtet, jedesmal wenn ich die Zelle verlasse. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ كل رسالة تفتّش وكلّ اتصال يُتنصتُ عليه وهنالك آلة تصوير تتبعني بكل مرة أغادر بها هذه الزنزانة |
Dass er etwas verstecken muss, und da ist genug Security bei Madacorp um zu verstecken, was immer er versteckt. | Open Subtitles | اتوقع بأنه يخفي شيئا ً وهنالك حماية كافية في شركة البرمجيات لأخفاء مالذي هو يخفيه |
Wir haben viel gemeinsam, und da ist ein Tanz dieses Wochenende-- | Open Subtitles | لدينا اشياء كثيرة مشتركة .. وهنالك حفلة الرقص |
..dann Steine, dann Walkacke Und dann erst kommst du. | Open Subtitles | وهنالك الصخور وهنالك حوت البوو وبعدها أنت |
Und dann die, die einen legalen Weg suchen, Leute zu ermorden. | Open Subtitles | وهنالك النوع الذي يريد معنى قانوني لقتل الناس. |
Und es gibt jene, die sagen: „Ihr habt noch nix gesehen.“ | TED | وهنالك آخرون يظنون أنها قد بدأت للتو ..وأننا لم نرى شيئاً بعد .. |
Und es gibt nun Maschinen, die Fonio effizienter verarbeiten. | TED | وهنالك الآن آلات يمكنها معالجة الحبوب بكفاءة أكبر. |
Als drittes gibt es noch einen biologischen Filter. | TED | وهنالك آلية ثالثة للتصفية، وهي آليّة حيويّة. |
Dann gibt es welche die glauben, dass der Koran ein lebendes, atmendes Schriftstück ist. Diesen Gedanken habe ich in den sich updatenden Steinen integriert. | TED | وهنالك من يؤمن ان القران هو كتاب حي ، يعيش و يتنفس وقد اخذت هذه الفكرة وادرجتها في احجار النور |
Dann gibt es noch Kleinanzeigen mit Geheimcodes verschickt durch irgendwelche Tarnfirmen. | Open Subtitles | وهنالك كذلك إعلانات مبوّبة بشفرات سرّية وسعاة سرّيون . وبرقيّات عبر شبكات وهمية |
Wenn ihr etwas sucht, ich kenne da einen Ort. Ihr teilt euch ein Doppelbett mit zwei anderen Mädels. Und da sind Kameras. | Open Subtitles | إن كنتن تبحثون، أعرف مكانًا، تتشاركون فراشًا مع فتاتَيْن آخـرتيْن، وهنالك كاميرات. |