| Ihre fehlenden Zukunftsperspektiven können eine Entfremdung von der Gesellschaft hervorrufen und sie für die Propaganda der Befürworter von bewaffneten Konflikten anfällig machen. | UN | ويمكن لانعدام أملهم في المستقبل أن يؤجج عدم رضاهم بالمجتمع ويجعلهم عرضة لإغراءات أنصار الصراعات المسلحة. |
| Ihre Grundordnung ermöglicht ihre Autonomie und ihre Autonomie macht sie schnell und flexibel. | TED | حيث يمكنهم انتظامهم من استقلالهم، ويجعلهم استقلالهم يحلقون بسرعة ومرونة. |
| Ihr seid Idioten! Du und die Japaner, ihr seid alle von ihm betrogen worden! | Open Subtitles | قوة يتحكم بهـا بالآخرين ويجعلهم يفقدون ذاكرتهم |
| Er nimmt sieben andere Geister, die schlimmer sind als er, und sie ziehen in die leere Seele ein. | Open Subtitles | يحضر الشطان سبعة ارواح أكثر شر منه ويجعلهم يسكنون في الروح الفارغة |
| Er fährt in Menschen und zwingt sie, gegen ihren Willen Dinge zu tun. | Open Subtitles | يتلبس الناس ويجعلهم يقومون بأمور خلاف ارادتهم |
| Er kann... in die Gedanken der Leute eindringen und sie Dinge tun lassen, die sie nicht tun wollen. | Open Subtitles | أن يتغلغل في عقول الناس ويجعلهم يفعلون أشياء لا يريدون فعلها |
| Ja, was bedeutet, dass sie ihr Gesicht verlieren werden und es damit kompensieren, dass sie die Anzahl ihrer Bodentruppen erhöhen. | Open Subtitles | أجل, مما يعني أنهم سيخسرون ماء وجههم ويجعلهم راغبين بالتعويض عن طريق زيادة وجودهم على الأرض |
| Das sanfte Gemüt und die Abscheu vor negativen Gefühlen verleitet sie dazu, Konflikten aus dem Weg zu gehen. | Open Subtitles | المعالجون ذات طابع رقيق يبغضون المشاعر السلبية ويجعلهم يتجنبون النزعات بأي ثمن |
| Es wird "Slide" ausgesprochen, wie am Spielplatz, weil es sich junge Kinder krallt und sie schneller zu den härteren Sachen bewegt. | Open Subtitles | تُنطق سلاايد مثل الملعب لأنه يأخذ الصغار ويجعلهم يتحركون لنقل الأشياء بشكل أسرع |
| Es sucht die Datenbank nach Tombstone-Werten ab... ..und markiert sie zum Überschreiben. | Open Subtitles | إنهينظفالبياناتالتىتبحث عنقِيمالقبر... ويجعلهم جاهزون للكتابة |
| Sagen sie es mir, oder ich nehme das Kissen und sie haben die längste Zeit gelebt. | Open Subtitles | ويجعلهم الأخيرون النفس الذي تأخذ. |
| - Nimmt sie ran und bringt sie zum Reden. | Open Subtitles | ينقض عليهم بشدة ويجعلهم يتحدثون |
| Triff diesen Nerv und die Leute werden vor Schmerz erstarren. | Open Subtitles | اضرب ذلك العصب، ويجعلهم ذلك متألمين |
| die alte Kirche glaubte... dass er Besitz von allen ergriff, die die Bilder sahen... und sie zu schrecklichen Taten anstiftete. | Open Subtitles | -نعم الكنيسة القديمة تعتقد أنه يستحوذ على جسد هؤلاء الذين يرون الصور ويجعلهم يقومون بأشياء مريعة |
| Damit sind sie bis zur Hochzeit beschäftigt und miteinander verbunden. | Open Subtitles | وذلك سيشغلهم ويجعلهم ملازمين لبعضهما... حتى يوم زفافي |
| Eintracht, oder Harmonie, hält eine Schnur, die aus der Waage der Gerechtigkeit kommt. Das bindet sie an die Bürger, macht sie alle zu Landsleuten der Republik. | TED | الوفاق أو التناغم، يحمل حبلًا ينبعث من ميزان العدالة ويربطها بالمواطنين، ويجعلهم جميعًا رفقاء في الجمهورية. |