"ويستخدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzt
        
    Und er benutzt diese Sensoren, um eine Karte der Umgebung aufzubauen. TED ويستخدم أجهزة الإستشعار هذه ليبني خريطةً للبيئة المحيطة.
    In Mayanks Familie wird Seife fürs Baden benutzt, Seife wird fürs Wäschewaschen benutzt, Seife wird fürs Geschirrspülen benutzt. TED حسنًا، في عائلة مايانك، يستخدم الصابون للاستحمام، ويستخدم لغسيل الملابس، ولغسيل الأطباق.
    Eines ist das Konzept des allgemeinen Wissens, in dem jede Person weiß, was auch die anderen wissen und dieses Wissen benutzt, um ihre Entscheidungen vorauszusagen. TED أحدها هو مفهوم المعرفة المشتركة حيث يكونُ كل شخص مدركًا لما يعرفه الآخرون ويستخدم هذا ليتنبأ بمنطقهم.
    Jemand ignoriert das Verbot und benutzt das Al-26 aus dem Mondgestein. Open Subtitles شخص ما يتجاهل المنع ويستخدم عنصر الالمنيوم 26 المستخرج من صخور القمر
    Und für uns nicht sichtbar, benutzt es seine telepathischen Fähigkeiten, um sich zu verstecken. Open Subtitles ويختفى فى مدى الطائرة ويستخدم طاقة التخاطر لإخفاء نفسه
    Und er benutzt seine Hinterbeine, um es zu falten und die beiden Ränder zusammenzukleben, um die Eier im Inneren einzuschließen. Open Subtitles ويستخدم هو أرجله الخلفية لطيّها ويُلصق حافتيها معاً ويُقفل على البيض بداخلها
    Es ist besser, wenn du auf Kontakt arbeitest und Knie und Ellbogen benutzt. Open Subtitles ومن الأفضل إذا كنت تعمل على الاتصال ويستخدم الركبتين والمرفقين.
    Der Blinde ist gekommen, um deine Gedärme tausend Jahre lang auszusaugen, und deine Rippen benutzt er als Zahnstocher. Open Subtitles الاعور قادم انه سيمتص امعائك ويستخدم أضلاعك لتنضيف الاسنان
    Sie benutzt dieselbe Technologie wie die Energieanzüge. Open Subtitles ويستخدم نفس التكنولوجيا كما الدعاوى السلطة
    Emotional instabiles Brandopfer, das einen Alias benutzt. Open Subtitles ضحية حرق غير متزن عاطفياً ويستخدم اسماً مستعاراً
    Der Präsident benutzt meine Familie als Köder für Los Pepes. Open Subtitles يريد ذلك الرجل تعريض عائلتي للخطر أمام لوس بيبيس ويستخدم الطفلين كطعم
    Es gibt einen Mann mit denselben Krankheitserscheinungen. Er benutzt eine Gehhilfe, aber auf dem Fahrrad verschwinden all seine Symptome, weil die Bewegung fortlaufend ist. TED هناك رجل آخر يعاني أيضاً من نفس الأعراض ويستخدم المشاية، لكن اللحظة التي يوضع بها على الدراجة الهوائية تتلاشى كل أعراضه، بسبب الحركة المستمرة.
    Er ist auf der Flucht, und benutzt seine eigene Kreditkarte. Anfängerfehler. Open Subtitles "إنّه فارّ، ويستخدم بطاقته الائتمانيّة، خطأ مبتدئين"
    Er benutzt seinen eigenen Schlüssel. Open Subtitles ويستخدم مفتاحه ليدخل
    Ich meine, es könnte aus alten Beständen kommen, oder jemand wagt einen Neuanfang, und benutzt Frings alte Köche, um einen neuen Betrieb aufzubauen. Open Subtitles أعني، قد تكون بضاعة قديمة تم تسريبها، أو ربما قد تكون أحدهم يعيد العمل ويستخدم طبّاخين (فرينق) السابقين لتجهيز عملية جديدة.
    Richtig und benutzt seine Zauberblase, um die Leute abzuzocken. Open Subtitles ويأخذ (فريد) لرحلة ويستخدم فقاعة الغرابة خاصته لقتل الآخرين
    Er benutzt sogar deine Worte in Interviews. Open Subtitles ويستخدم كلماتك في مقابلاته.
    Und er benutzt meine Dusche. Open Subtitles ويستخدم حمّامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus