und er weiß, dass ein Buch zu Ende zu lesen nichts beweist. | Open Subtitles | ويعلم أيضاً أن انهاء كتاب بأكمله لا يثبت أي شيء. |
Er hat mir Sportschuhe gekauft, ich durfte bei ihm bleiben und er weiß, was Kinder brauchen. | Open Subtitles | اشترى لي حذاء رياضي ويسمح لي بالذهاب إلى منزله ويعلم ما يحتاجه الأطفال |
Es ist ein eifersüchtiger Dämon und er weiß, wie nahe ich Jesus bin. | Open Subtitles | إنه كائن شيطاني حسود ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح ولهذا أختارني انا |
Und diese Kinder wissen, dass Klimaanlagen ohne Anstrengung kein Teil ihrer Zukunft sein werden. | TED | ويعلم أؤلئك الأطفال أن التحكم المؤلم في المناخ ربما ليس جزء من مستقبلهم. |
Er tut es wieder, und weiß, er kommt davon, weil wir ihn beschützen. | Open Subtitles | ويتلاعب يحياة أفراد طاقمه الآن ثانيًا ويعلم أنه يمكنه الإفلات من ذلك |
Und Er kennt jeden boshaften Gedanken, den du meinst in deinem Herzen verborgen zu halten. | Open Subtitles | ويعلم كل فكرة خبيثه تظن أنك تخبئها في قلبك. |
Er hat Angst und ist wütend und er weiß, dass diese Gefühle momentan nutzlos sind. | Open Subtitles | فهو خائف وغاضب ويعلم أنّ هذه المشاعر بلا فائدة الآن |
Du hast ihn gerade erst kennengelernt und er weiß bereits alles über uns. | Open Subtitles | أتعلم , أنت قابلته قريبا جدا ويعلم كل شيء عنا. |
und er weiß, dass du das Richtige getan hast. Du hast dein Versprechen gehalten. | Open Subtitles | ويعلم أنك فعلت الشيء الصحيح وحافظت على وعدك الخاص له |
Gott liebt Sie und er weiß, dass Sie Ihre Schwester lieben. | Open Subtitles | فالرب يحبك ويعلم أنك تحبين أختك |
und er weiß, wie man diese Bomben sehen genau das Richtige, nicht wahr? | Open Subtitles | ويعلم كيف يصنع هذه القنابل أليس كذلك ؟ |
Es ist das Buch Exodus. Gott sieht und er weiß. | Open Subtitles | "إنها بِكتاب "التوراة الإله يُراقبنا ويعلم |
und er weiß, wo sie abgingen. | TED | ويعلم اين انفصلت |
Er weiß, das ich ein Grimm bin, und er weiß bescheid über Wesen. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني (جريم)، ويعلم كذلك بشأن الـ(فيسن). |
Gott sieht zu und er weiß es. | Open Subtitles | الله يراقب ويعلم |
Er gehört zur chinesischen Triade und er weiß von ihren Absichten hier in Hongkong. | Open Subtitles | إنّه عضو بعصابة الثالوث الصينيّة ويعلم ببرنامجها هنا في (هونج-كونج). |
Er weiß genau, dass Sie keine verwertbare Anklage vorzuweisen haben,... das wissen Sie, das weiß ich. | Open Subtitles | يعلم أنّ المحاكمة لن تكون لصالحنا ويعلم كلانا ذلك أيضاً |
Sein Klient... die wissen, daß wir lügen. Die wissen, daß ich nicht seine Mutter bin, und sie wollen ihn mir wegnehmen. | Open Subtitles | يعلم موكّله أنّنا نكذب ويعلم أنّي لستُ أمّه ويحاول أخذه |
Jemand, der einen Eid schwört und weiß, wie man ihn hält? | Open Subtitles | شخصاً ما يُلقى القسم ويعلم كيف يلتزم به ؟ |
Überall lagen Gehirne und Eingeweide und weiß Gott, was eine Viertelmeile ins Moor. | Open Subtitles | كانت أدمغتهم وأحشائهم ويعلم الله ماذا أيضاً، متناثرة على الوحـل لمسافة ربـع ميل، |
Er kennt jeden Trick, den wir bei ihm einsetzen werden. | Open Subtitles | ويعلم كلّ الطرق التي ننتهجها، والآخر مجرم محترف هرب من السجن مرتين |
Er kennt jeden Trick, den wir bei ihm einsetzen werden. Der andere ist ein Profi-Verbrecher, zweimal aus dem Knast ausgebrochen, hat sein halbes Leben auf der Flucht vor Leuten wie Ihnen verbracht. | Open Subtitles | ويعلم كلّ الطرق التي ننتهجها، والآخر مجرم محترف هرب من السجن مرتين |