"ويمكنهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sie
        
    • sie können
        
    • können sie
        
    und sie können ein paar wirklich gute Fragen stellen, und können uns etwas über die Populationsgröße mitteilen, und Unterpopulationen und die Struktur, aber ein Mangel an Proben behindert die Arbeit. TED ويمكنهم ان يطرحوا أسئلة جيدة ويُمكنهم اخبارنا عن التعداد والقطعان والهيكلية لكنهم مُقيدين بنٌدرة العينات
    Ein Auto ist ein ähnliches Objekt, und sie sie können einfach einsteigen und es fahren. TED السيارة هي شيء مماثل ويمكنهم ركوب السيارة وقيادتها
    Das heißt, sie können überall auf dem Planeten leben und sie können sich von allen Stoffen ernähren. TED هذا يعني أنه لديهم القدرة على العيش في أي مكان على هذه الكوكب، ويمكنهم أكل أي نوع من الغذاء حولهم.
    sie können es immer wieder versuchen, so wird es ansprechender, TED ويمكنهم المحاولة مره أخرى، وهكذا ينخرطون أكثر في ذلك،
    An ihrem Rücken ist ein Computer Chip festgemacht, und so können sie diese Kreaturen im Labor herumfliegen lassen. TED لديها رقاقة كمبيوتر مربوطة في ظهورها، ويمكنهم التحكم في طيران هاته المخلوقات حول المختبر.
    und sie fühlen ebenso ihre Bewegungen und Neigung. TED ويمكنهم أيضاً الإحساس بحركتهم وميلانهم.
    Und wenn sie es einmal gemacht haben, können sie es wieder machen. und sie können versuchen, es besser zu machen. TED ومتى فعلها فإنه يمكنه أن يفعلها ثانية. ويمكنهم العمل على تحسينها.
    Sei nicht so stur. Sie wollen helfen, und sie könnten nützlich sein. Open Subtitles المتحرر عنيد هم يحتاجون حقا مساعدة ويمكنهم مفاداة ذلك الشىء
    Sie ist glanzvoll, aber die Kinder werden zu schnell erwachsen und sie können Ärger bekommen. Open Subtitles يبدو فتّان ومرح ،لكن الأطفال يكبرون سريعاً ويمكنهم التورط بالمشاكل
    Das ist die letzte Stelle, wo diese Straße sich teilt... und sie anfangen, Land schneller einnehmen als wir halten zu können. Open Subtitles , هذا اخر مكان قبل تفرق هذه الطرق ويمكنهم الاستلاء علي الارض باسرع مما يمكننا التواتصل
    Ich werde meine Geschichte erzählen, ich werd sie schreiben und sie können sie überall veröffentlichen, wo sie wollen. Open Subtitles سأتلو روايتي. سأكتب روايتي ويمكنهم ان ينشروها في اي مكان هم يشأون
    sie können die Regierungspropaganda herausfordern, indem sie alternative Medien kreieren. TED ويمكنهم أن يتحدوا دعاية الحكومة الكاذبة عن طريق خلق إعلام بديل.
    sie können dann Worte für ihre Werke verwenden und damit die linke und rechte Gehirnhälfte reintegrieren. TED ويمكنهم بعد ذلك تطبيق الكلمات على إبداعاتهم المادية دامجين نصفي الدماغ الأيمن والأيسر.
    sie können sich an die genauen Orte erinnern, an denen diese Dinge geschahen. TED ويمكنهم تحديد الموقع بالضبط حيث حدث كل هذا.
    Und das können sie dann wiederholen. Und bevor man sich versieht, weiß man so ungefähr, wo alles ist. TED ويمكنهم أن يهيجوا، يكرروا. وقبل أن تعرف لديك إحساس عام حول أين يقبع كل شئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus