"و أحتاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich brauche
        
    • und ich muss
        
    • Und ich brauch
        
    • und brauch
        
    • und brauche
        
    und ich brauche diesen Leichenwagen, damit er mich und den Sarg zum Friedhof bringt. Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة.
    Sheriff ich will, dass Sie all ihre Fahrzeuge vor das Haus fahren, nach vorne gerichtet, Lichter aus und ich brauche ein Megafon. Open Subtitles ايها الشريف أريدك ان تحضر كل سياراتك الى المقدمة بمواجهة المنزل مطفأة أنوارها و أحتاج لمكبر صوت
    und ich brauche einen arbeitsarmen Tag, an dem niemand ermordet wird. Open Subtitles و أحتاج إلى يوم بطئ في العمل لا يوجد شخص قٌتل
    Ich kenne nur niemanden in dieser Stadt, und ich muss darüber sprechen. Open Subtitles لكنني لا أعرف أجداً هنا و أحتاج لشخص أتحدث معه عن ذلك
    300.OOO Dollar waren ausgehandelt, und ich muss das Geld sofort mitnehmen. Open Subtitles ثلاثمائة ألف دولار و أحتاج لهذه الأتعاب الآن
    Das ist die schwierigste Entscheidung in meinem ganzen Leben. Und ich brauch Beweise. Open Subtitles هذا القرار الذي سأتخذه هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل
    Mein Gesicht ist sehr verbrannt... und ich brauche regelmäßig Rezepte für Cremes und Salben. Open Subtitles وجهي مصاب بحروق شديدة للغاية و أحتاج إلى وصفات طبية دائمة من أجل المراهم و المرطبات
    Sehen sie, ich verlor meinen Designer und ich brauche ein neues Rindertauchbecken. Open Subtitles لقد خسرت مصممي و أحتاج لحوض تغطيس جديد لماشيتي
    Ich kann nicht nach Hause gehen, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles ،لا أستطيع الذهاب إلى المنزل و أحتاج مساعدتكِ
    Ich muss eine Firma führen und ich brauche ein Druckmittel, um sie zu führen. Open Subtitles لدي شركه لكي أديرها و أحتاج الى النفوذ لفعل هذا
    Meine Aggressionsprobleme sind wieder aufgetaucht und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles مشاكل الغضب الخاصة بي عادت و أحتاج لبعض المساعد
    Ich will Lucy am Freitag ausführen und ich brauche ein tolles erstes Date. Open Subtitles من المفترض أن أصطحب لوسي بموعد يوم الجمعة و أحتاج لموعد اول ناجح
    Ich sage dir, ich bin jetzt total am Abstürzen, und du auch, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles أصبح هذا الشيء الخاص بينا، و أنا أخبرك الآن أنا أتعطل يا رجل و أنت أيضًا، و أحتاج مساعدتك
    und ich muss diesen Sarg durch den Zoll kriegen, weil dort ein Leichenwagen warten wird, und ich brauche diesen Leichenwagen... Open Subtitles و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة...
    Dein Baby kommt, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles مولودك في الطريق، و أحتاج مساعدتك.
    Mir geht es grade richtig scheiße... und ich brauche Hilfe. Open Subtitles لقد تدهورت أموري و أحتاج للمساعدة
    Bitte, Sheldon, ich bin jung, ein männ- licher Besucher aus einem fremden Land... und ich muss mit meinen Sachen herumstolzieren. Open Subtitles أرجوك يا شيلدون, فأنا شاب يافع مليء بالشهوة قادم من أرض أجنبية و أحتاج لإشباع رغباتي
    Es ist in diesem Umschlag und ich muss es los werden, denn jedes Mal, wenn ich es mir ansehe, werde ich wütend. Open Subtitles إنه في هذا الظرف و أحتاج للتخلّص منه لأني أغضب في كلّ مرّة أنظر اليه
    und ich muss aufhören, dich wegen deiner Intelligenz aufzuziehen. Open Subtitles و أحتاج إلى التوقف عن ألقي الدعابات على ذكائك
    Ich hol meinen Bruder heute hier raus, Und ich brauch deine Hilfe. Open Subtitles سأخرج أخي من هنا الليلة و أحتاج مساعدتك أنت تطلب مني مخالفة القانون
    Ich bin müde und brauch eine Pause. Open Subtitles أعتقد أنني متعبة و أحتاج لإستراحة
    Ich bin arbeitslos und brauche eine sinnvolle Beschäftigung. Open Subtitles أنا الآن عاطلة عن العمل و أحتاج اشيء ألهي فيه نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus