"و أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich
        
    Ich habe ihnen die Herausforderungen gezeigt, habe es im PowerPoint bewiesen, und ich denke, ich werde Sie auch durch Kultur überzeugen. TED لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت, و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة.
    Es ist viel Arbeit, einen Haushalt am Laufen zu halten, und ich werde das Haus letztlich wohl mal verkaufen und in eine kleine Wohnung ziehen. Open Subtitles أنه لعمل كثير أن تدير منزل و أعتقد أنني لاحقاً ربما أنتقل الي غرفة بفندق صغير
    und ich bin wohl nur neugierig, warum das auf einmal anders ist. Open Subtitles و أعتقد أنني فضولي فقط لماذا هذا التغيير ؟
    Ich kann es nicht fassen. und ich hab alles auf Band. Was soll ich nur machen...? Open Subtitles و لا أستطيع تصديق ما يحدث , و أعتقد أنني صورت كل ما حدث و لا أعلم ما الذي علي فعله
    Ich behalte ihn im Auge. und ich bin nahe dran rauszufinden, wer der Absender der Nachricht ist. Open Subtitles أنا أراقبه عن كثب و أعتقد أنني قريبٌ من معرفة من هو وراء الرسالة
    Nun, ich habe gerade erst mit diesem hübschen Mädel Schluss gemacht, und ich schätze, ich stecke in einer emotionalen Talfahrt fest. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت مؤخراً عن هذه المرأة المرعبة و أعتقد أنني نوعاً ما في حالة انهيار عاطفي
    Ich wollte mich an meinen Vater erinnern, und ich glaube, das habe ich auch! Open Subtitles أردت أن أحاول تذكر والدي و أعتقد أنني فعلت
    Ich habe was richtig, richtig Schlimmes gemacht... und ich glaube, dafür sperren sie mich... vielleicht ganz lange weg. Open Subtitles أنا فعلت ذلك شيء سيء جداً جداً. و أعتقد أنني ذاهبه بعيداً بسببه لوقت طويل
    Oh, und ich habe ein echt süßes Haus für mich und die Jungs gefunden. Open Subtitles أوه، و أعتقد أنني وجدت مكان لطيف لي و للأولاد
    Ich bin auf deiner Seite, Bruder. und ich glaube, ich weiß, wer es ist. Open Subtitles أنا في صفك، يا أخي و أعتقد أنني أعلم من هو
    Er war hier, in Spanien... und ich hab den gesehen, der es getan hat. Open Subtitles لقدكانهنا,في " أسبانيا" و أعتقد أنني رأيت الشخص الذي فعل هذا
    Ich warte darauf, dass es passiert und warte darauf, dass es passiert... und... ich schätze einfach, Open Subtitles لقد بقيت أنتظر حدوث هذا الكثير ... و .. أعتقد أنني
    Einer der Auszubildenden... ich habe ihn vorgeführt und ich denke, ich habe einen Nerv getroffen. Open Subtitles أحد المتدربين... لقد أحرجته، و أعتقد أنني لمست وتراً حساساً
    Ich habe den Verkauf einer Waffe verfolgt und ich... ich denke, ich bin über einen Serienmörder gestolpert. Open Subtitles كنت أتتبع مبيع سلاح و... و أعتقد أنني تعثرت بقاتل متسلسل
    Aber," sagte er mir, "ich habe von einem Plan bei Mass General gehört, ein Verfahren namens Zingulotomie, eine Hirnchirurgie, und ich probiere das aus." TED لكن،" قال لي: "لقد سمعت ببروتوكول في مستشفى ماساتشوستس العام لعملية جراحية تسمى استئصال التلفيف الحزامي، و هي عملية جراحية للدماغ، و أعتقد أنني سوف أجرب ذلك."
    und ich glaube, da hab ich einen Anhaltspunkt. Open Subtitles و أعتقد أنني كلفت ملاك بهذا
    und ich denke, ich weiß wieso. Open Subtitles و أعتقد أنني اعرف السبب.
    und ich dachte, ich habe es geschafft. TED و أعتقد أنني نجحت !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus