Und ihr lebt unbekümmert weiter und ignoriert die Zeichen um euch herum. | Open Subtitles | و أنتم ستفقدون حياتكم و هم يتجاهلون العلم الذي يحيط بكم |
Sie war tapfer, selbst wenn weinte, sie gab nie auf. Und ihr habt sie gegessen. | Open Subtitles | لقد كانت شجاعة، حتى عندما كانت تبكي و لم تستلم أبدا، و أنتم التهمتموها |
Und ihr, meine treuen Knechte... geboren in meinem Hause... macht euch bereit zum Kampf. | Open Subtitles | و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى نجتمع فى الخيام |
Und Sie wissen natürlich, was passiert, wenn man eine präfrontale Lobotomie durchführt. | TED | و أنتم تعلمون، بالطبع، ما سوف يحدث إذا أجريتم هذه العملية الدقيقة. |
Sie sind nun im Operationssaal, es liegt ein Patient vor Ihnen Und Sie müssen sicherstellen, dass der Tumor entfernt wird. | TED | و أنتم الأن في غرفة العمليات، و هناك مريض أمامكم، و مهمتكم هي التأكد من استئصال الورم. |
Und ihr seid doch alle bloß Abschaum! | Open Subtitles | و أنتم , إنكم مجرد مجموعة من القاذورات , هذه حقيقتكم |
Und ich bin lieber am Leben als untot, und dann seid ihr dauern am Töten. | Open Subtitles | و أفضل أن أكون حية من أن أكون غير ميتة و أنتم دائمآ تقتلون |
So können wir zwischen dem Guten und euch wählen. | Open Subtitles | إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم |
Sie sind hübsch, Und ihr wollt wissen, was drin ist. | Open Subtitles | انهم جميلون و أنتم تشتاقون لتعرفوا ما بداخلهم |
Und ihr, ihr Verdammten? | Open Subtitles | و أنتم أيها البؤساء بقدر ما هو خطوة على غصين |
Ich gehe 7 Std. arbeiten Und ihr verliert 33 % meiner Kinder? | Open Subtitles | أنا أذهب للعمل لمدة سبع ساعات و أنتم تقومون بتتضيع 33 بالمئة من أولادي ؟ |
Und ihr fürchtet euch vor einer blöden Indianerlegende und tut nichts! | Open Subtitles | و أنتم جميعا خائفون من أسطورة هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها |
Und ihr müsst euch mal zusammenreißen, sonst ist die Zukunft der menschlichen Rasse gefährdet. | Open Subtitles | و أنتم يا رفاق لابد أن تتمسكوا به و إلا مستقبل العرق البشرى فى خطر |
- Und ihr habt sie nicht getötet? | Open Subtitles | و أنتم لم تقتلوها ؟ حسنا ، كان لديهم صلبان |
Wisst ihr denn nicht, was passiert, wenn der Film zu Ende ist Und ihr immer noch darin seid? | Open Subtitles | ألم يُخبركم أي شخص بما يحدث عندما ينتهي الفلم و أنتم ماتزالون فيه؟ |
Und ihr wollt diesen Typen als euren neuen Anführer? | Open Subtitles | و أنتم تريدون هذا الشخص أن يكون قائدكم الجديد ؟ |
Das Tor ist offen Und Sie kommen alle mit mir. | Open Subtitles | لقد فتحت البوابة البعدية و أنتم جميعاً ، قادمون معى |
Wenn sie aufmuckt, leg sie um. Und Sie kommen mit mir. | Open Subtitles | إذا رمشت بعينها، أقتلها و أنتم تعالوا معى |
Und Sie auch, bitte. Danke, dass Sie gekommen sind. | Open Subtitles | و أنتم أيضاً أيها السادة شكراً لكم، تشرفنا بمجيئكم |
Und Sie... sind doch der Kerl mit den großen Geldbündeln unter der Matratze. | Open Subtitles | و أنتم تعيشون و لديكم كل النقود تحت تصرفكم |
Die nehmen Militärbasen ins Visier. Ihr seid die nächsten der Liste! | Open Subtitles | إنهم يستهدفون القواعد العسكرية و أنتم التاليين في اللائحة |
In der Zeit, seitdem ich diese Welt schuf,... ..seid ihr die ersten, die auf diesem Niveau mit mir in Kontakt treten. | Open Subtitles | ... لقد خلقت هذا العالم منذ حوالى 10 دورات .و أنتم أول أفراد تصلون ألى ها المدى من الإتصال |
Wenn ihr mit mir zusammen seid, hab ich Angst, dass er mich angreift, und euch was passiert. | Open Subtitles | و أنا أخشى أنه إذا أتى إلي و أنتم بجواري , قد يسبب لكم الأذى و أنا لن أسمح لهذا بأن يحدث |