"و إنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und wenn
        
    Ok, und wenn ich recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. Open Subtitles حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر.
    Ich sende einen Reiter, um heraus zu finden, ob sie immer noch dort lebt und wenn nicht, wo sie sein könnte. Open Subtitles مُنذ 25 ، أو 26 عاماً. سأرسلُ فارساً ليتحقق إنّ لازالت هناك، و إنّ لمّ تكن ، سيتحقق أين ذهبت.
    Stecken Sie sie lange genug in den Würfel und wenn sie schuldig ist, wird sie sich selbst verraten. Open Subtitles ضعيها بغرفة التحقيق وقتاً كافياً، و إنّ كانت مذنبة فستفضح نفسها.
    und wenn dir langweilig wird, nimm das andere Bein. Open Subtitles و إنّ مللتِ توجّهي بالطعن إلى ساقكِ الأخرى
    und wenn alles in Ordnung ist, rufe ich Sie an. Open Subtitles و إنّ كان كل شيء ممتاز، سأتصل
    und wenn Dahlia niemals eine Mord-Sith wird, kann Darken Rahl sie nicht dazu benutzen, um Cara weg zu locken. Open Subtitles و إنّ لمّ تصبح (داليا) من الـ"مورد-سيث"، لن يتسنَ لـ(داركن رال) إستخدامها لإغواء (كارا).
    und wenn ich recht habe, werden sie dem Hüter für immer ein Ende setzen. Open Subtitles و إنّ كنتُ على صواب، سيضعون نهاية لـ(الصائن) إلى الأبد.
    und wenn ich sage, "Gut, Stefan, was auch immer," bedeutet es wirklich: "Ich Liebe dich auch". Open Subtitles و إنّ قلتُ؛ "حسنٌ يا (ستيفان) أيّاً يكن"، فحقيقة معنى هذا؛ "أنا أيضاً أحبّكَ يا (ستيفان)".
    Sie haben Deedee genommen und wenn du nicht die Wahrheit sagst, bekomme ich sie nie wieder zurück. Open Subtitles إنّهم أخذوا (ديدي) ، و إنّ لم تقولِ الحققة، ربما لنّ أسترجعها مُجدداً.
    und wenn du dich irrst... recycle ich. Open Subtitles - و إنّ كنتَ على خطأ .. -سأعيد الكرّة .
    Meine Eltern hatten dieses Strandhaus in San Diego, und wenn man morgens früh genug aufgewacht ist, sah der Himmel genau wie der aus. Open Subtitles والداي كان لديهما بيتاً شاطئياً بـ(سان دييجو)، و إنّ أستيقظتِ باكراً. -فالسماء تبدو كهذهِ .. .
    und wenn schon? Open Subtitles و إنّ يكن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus