Was immer sie getan hat, lasst sie in Ruhe und nehmt mein Leben. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما فعلَتْه بكِ، اتركيها و شأنها خذي حياتي عوضاً عنها. |
Lassen Sie meinen Konzern in Ruhe! Ich habe wertvolle Aktien! | Open Subtitles | دع شركتي و شأنها لا استطيع لدي 10 مليون سهم |
Er hat ihr dauernd nachgestellt. Er wollte sie nicht in Ruhe lassen. | Open Subtitles | كان يلاحقها و يزعجها و يرفض أن يدعها و شأنها |
Lasst das Mädchen in Ruhe, ihr Ganoven! | Open Subtitles | لما لا تدعون الفتاة و شأنها, أيها الحمقى الشوارعيون |
Eine Sekunde. Lass Paige in Ruhe, wirklich. | Open Subtitles | لحظة واحدة ، دعى بايج و شأنها ، أنا جادة |
Ich werde Paige in Ruhe lassen... | Open Subtitles | تمتعى بوقتك ، تمتعى بوقتك ، سأترك بايج و شأنها |
Bitte lassen Sie meine Familie in Ruhe. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
Die Bücher enden immer mit der Hochzeit. Lass Fanny in Ruhe, Mutter, du verdirbst ihr noch das Happy End. | Open Subtitles | الكتب تنتهي بالزواج دائماً دعي فاني و شأنها أمي |
Vielleicht denken sie jetzt, sie wären schon drin und lassen sie in Ruhe. | Open Subtitles | ربما سيظنون بأنهم هناك و يدعونها و شأنها |
Sagen Sie denen, ich werde friedlich gehen. Lassen Sie nur meine Familie in Ruhe. | Open Subtitles | الآن أخبريهم أني سأصمت عن الأمر، دعوا عائلتي و شأنها و حسب. |
Hört sich so an, als ob sie Ihnen sagen wollte, Sie sollen sie in Ruhe lassen. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تحاول أن تقول لك بأن تدعها و شأنها |
Aber du kannst Susan in Ruhe lassen. | Open Subtitles | ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها |
Ich weiß nicht, was du bist, aber lass meine Frau in Ruhe! | Open Subtitles | أتسمعينني، لا أعلم من تكونين. فقط أتركِ عائلتي و شأنها. |
Hey, lasst sie in Ruhe. (STÖHNT) | Open Subtitles | لدي فكرة ، دعوا الفتاه و شأنها و واصلوا سيركم ما قولكم؟ |
Sie und Ihre Spezialtruppen werden meine Geschäftsleute von nun an in Ruhe lassen. | Open Subtitles | انت و قواتك الخاصة ستتركون أعمالي و شأنها |
Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى |
- Noch am Leben, wie ich sehe. - Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها |
Damit du Paige in Ruhe lässt. | Open Subtitles | لأحرص أنكِ ستتركين بايج و شأنها |
- Lass sie in Ruhe. - Sie ist mein, um zu tun, was mir gefällt. | Open Subtitles | دعها و شأنها - إنها ملكي، لتفعل ما أريد - |
Er bat nur darum, dass sie in Ruhe gelassen werden sollte. | Open Subtitles | و طلب فقط أن يتم تركها و شأنها سرا |