und ich sagte zu ihm: "Hör mal, du blöder Penner, du bist ein gescheiterter, Agent-gewordener Schauspieler, und weißt du, wieso du gescheitert bist? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
Einer fragte mich, warum ich solche Angst hätte, und ich sagte: | Open Subtitles | كنت ارتجف رعباً فسألني هذا الشخص عن سبب خوفي و قلت له |
Also, nahm ich ihn beiseite und ich hatte diese unheimlich Stille und dann setzte ich meinen Blick auf und ich sagte, | Open Subtitles | لذا اخذته جانباً و صرت هادء بشكل مخيف و اعطيته نظرة مجنون و قلت له |
Und ich sagte: "Jimmy, "dein Roman handelt von einem schwarzen Homosexuellen, der einen Juden liebt. | Open Subtitles | و قلت له جيمي روايتك عن رجل أسود و شاذ |
Nachdem ich volle 4 Stunden dagelegen und es angestarrt hatte, klingelte endlich das Telefon, und irgendwie schaffte ich es dranzugehen. Es war mein Vater und ich sagte: "Ich habe ernsthafte Probleme. Wir müssen etwas tun." | TED | بالنهاية، بعد أربعة ساعات من استلقائي و تحديقي به، رن الهاتف، و بطريقة ما استطعت الإجابة، لقد كان أبي المتصل، و قلت له: "إنني في مشكلة حقيقية. علينا فعل شيء." |
Nein, er wollte mit mir ausgehen und ich sagte nein, dann wollte er mit mir zu Peters Party und ich sagte nein, glaub ich. | Open Subtitles | لقد طلب مني الخروج برفقته، لكنني رفضت و بعدها طلب مني مرافقته لحفلة (بيتر) و قلت له لا، أو أظنني فعلت |
Wir haben fern gesehen und ich sagte: | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفاز و قلت له: |
und ich sagte ihm, ich wüsste nicht, wie ich helfen könnte. | Open Subtitles | و قلت له لا أعرف كيف أساعدك |
Also, auf jeden Fall, ich würgte ihn, - und ich sagte zu Bart... | Open Subtitles | على أيّة حال ...قمت بخنقه و قلت له |
und ich sagte, "Wirklich?" | Open Subtitles | "و قلت له : "حقاً ؟ |