"و كأنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als ob
        
    • Als wenn
        
    • als wäre
        
    Du drängst mich weiter und weiter, Als ob das meine Meinung ändern würde. Open Subtitles يظل يواصل الطلب مراراً و تكراراً و كأنّ هذا التصرّف سيغيّر رأيي
    Als ob etwas hinfällt. Und dann flackerte das Licht. Nein. Open Subtitles تحطّم و كأنّ شيئاً سقط و بعدها أومضت الأنوار
    Als wenn eine Eigentumswohnung ein Mädel in eine traurige Junggesellin verwandeln würde. Open Subtitles و كأنّ شقّةً صغيرةً يمكن أن تتحوّل إلى هدفٍ للعانسات الحزينات.
    Und nach einer Weile... habe ich... mich dann besser gefühlt, als... Als wenn ich nicht mehr allein wäre,... Als wenn etwas da wäre,... dass traurig war, wenn ich es auch bin. Open Subtitles و بعد فترة، بدأ شعوري يتحسّن، و كأنّي لم أكن وحيداً، و كأنّ شيئاً هنالك يحزن عندما أحزن.
    An seinem Hals hatte er Schürfwunden, als wäre ihm was abgerissen worden. Open Subtitles و قد كانت هناك جروح حول رقبته و كأنّ شيئاً ما
    Es ist, als wäre der Vorbesitzer verschwunden. Open Subtitles و كأنّ المالك السابق لمنزلكم اختفى من على وجه الكون
    Geh nach Hause und verhalte dich normal, Als ob nichts passiert wäre. Open Subtitles عُد لبيتك، تصرّف بشكل طبيعي و كأنّ شيئاً من هذا لم يحدث
    Als ob ihm jemand Anweisungen gibt. Open Subtitles و كأنّ أحداً ما يملي عليه التعليمات
    Ja nun, sieht ja nicht so aus, Als ob hier oben nichts los wäre. Open Subtitles حسنٌ، ليس و كأنّ شيئاً لا يحدث هنا
    So hat es sich angefühlt, das, Als ob wir durch etwas bewegt wurden. Open Subtitles هذا ما أحسستُ به، و كأنّ شيئاً نقلنا
    Als ob mir das helfen würde. Open Subtitles و كأنّ ذلك سيجعلني أتحسّن
    Als ob mich etwas zurückhielte. Open Subtitles و كأنّ شيئاً يعيقني.
    Die Frauen im Dorf hörten ein Geräusch, als wäre der Himmel aufgebrochen. Open Subtitles سمعت النسوة في القرية ضجيجاً، و كأنّ السماء إنشقّت،
    Ja, als wäre sie das beim ganzen Windelnwechseln nicht bereits. Open Subtitles و كأنّ الحفّاظات لم تُذيب أنفي
    als wäre alles aus Pappmaché. Open Subtitles يبدو و كأنّ كلّ شيء معجّنٌ من الورق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus