"و كانوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sie
        
    • Sie waren
        
    • es waren
        
    • und die haben
        
    • und die waren
        
    und sie waren die ersten Menschen, die den neuen chemischen Überträger Stickstoffmonoxid beschrieben. TED و كانوا أول من قام بوصف هذا المحول الكيمائي, اكسيد النتريك
    und sie wurden außerdem, gegen Ende des Jahrhunderts, gesünder. Und die Japaner begannen, aufzuholen. TED و كانوا يهتمون بالصحة أيضاً بنهاية القرن ، وكانت اليابان قد بدأت في اللحاق بالركب.
    Sie waren unsere Teamkameraden! Sie inspirierten uns. TED لقد كانوا اعضاء في الفريق و كانوا يلهموننا ايضا
    Und einem Mann – es waren alles Männer – einem Mann antwortete jeder einzelne mit "Meine Mutter." TED فالذكور و كانوا كلهم ذكور .. اجاب الجميع بلا استثناء والدتي
    Da war mal so ein Team von Filmleuten und die haben in der Altstadt gedreht. Open Subtitles لقد كان هناك مجموعة من هوليوود و كانوا يقومون بالتصوير في قرية قديمة
    und sie hatte Männer dabei und die waren sehr gut trainiert. Open Subtitles , و كان لديها بعض الرجال . و كانوا مدربون جيداً
    Es war dunkel und sie lagen unter Büffelfellen. Open Subtitles كان السماء مظلمة و كانوا يحاولون الأختباء تحت ملابس أزوجاهم
    Die Pumpe setzte aus, und sie waren drauf und dran, mir das Bein abzunehmen. Open Subtitles و كانوا مستعدين لقطع قدمي و هذا ما قاله الرجل
    und sie drehten die Szene wieder und wieder, und er küsste sie pausenlos mit offenem Mund. Open Subtitles و كان يقبلها و كانوا يقومون بها لقطة بعد الأخرى و كان يقبلها مرارا وتكرارا بفم مفتوح
    Ich gebe ihnen Infusionen, und sie werden rosa und alles schein okay und. Open Subtitles أعطيتهم حقن وريدية ثم تحول لونهم للوردي و كانوا بخير
    Weil sie mich hatten, und sie hätten mich niemals gehen lassen. Open Subtitles لأنهم احتجزوني و كانوا لن يسمحوا لي بالذهاب
    Sie waren in Hongkong untergebracht wurden aber von der UNO überwacht. Open Subtitles في الواقع هؤلاء اللاجئين تابعين لهونج كونج و كانوا تحت اشراف ضباط الامم المتحده
    Sie waren ganz toll und wollen mir zu Ehren eine Party geben. Open Subtitles و كانوا ممتعون جداً و سخفاء. و اصروا على إقامة حفلة بشرفي.
    Sie waren gerade auf dem Weg zurück zur Erde... als Ihr Hyperantrieb den Geist aufgab. Open Subtitles لقد كانوا خارجين من معركة و كانوا فعليا فى الطريق للأرض عندما تلف محركهم الفائق تماما
    Sie waren französische Attentäter die hinter mir her waren, aber ich habe Sie zuerst erwischt. Open Subtitles كانوا قتلة فرنسيين و كانوا يريدون قتلي، يسعدني أن سبقتهم
    es waren Afrikaner in den Bars von Nairobi. TED و كانوا أفارقة في نوادي الشراب في نايروبي
    Es wurde behauptet, dass dies die Muslimbrüder waren, die die Körper syrischer Armee-Offiziere von der Brücke warfen, während sie sie beschimpften und blasphemische Sprache verwendeten. Es gab viele Behauptungen dazu, wer Sie waren und ob sie es waren, TED و كانت المزاعم التي تدور هي أنّ هؤلاء الرّجال ينتمون لجماعة الإخوان المسلمين و كانوا يقومون برمي جثث ضبّاط الجيش السوري من الجسر، و كانوا يشتمون و يستخدمون لغة مسيئة للدبن، و كانت هناك العديد من المعارضة حول هويّة هؤلاء الرّجال، و ما إذا كانوا بالفعل كما يزعم.
    Samstagnacht, nachdem du weg warst, kamen Joe und die Club-Besitzer vorbei, und die haben lauter Scheiß über dich erzählt, und ich hab voll den Hals gekriegt und so ist das passiert. Open Subtitles ليلة السبت ، بعد أن غادرت جوي و ملاك النادي أجتمعوا و كانوا يقولون كل ذلك الهراء عنك
    Wie gesagt, Paul, es war dunkel und die waren maskiert. Open Subtitles قلتُ لكَ يا (بول)، كان ظلاماً و كانوا يضعون أقنعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus