"و كل شخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • und jeder
        
    • Und alle
        
    • genau wie jeder
        
    • und jede Person
        
    • und zukünftigen Opfer
        
    Es sind heute 10.000 Leute anwesend und jeder kennt um die 100 Menschen,... Open Subtitles و هناك 10 آلاف واحد منكم و كل شخص يعرف 100 شخص
    - Nun, zumindest ab morgen, wenn die Morgenausgabe erscheint und jeder liest, dass Sie Familien auf die Straße zwingen. Open Subtitles حسناً على الأقل ، ليس قبل يوم غد عندما تخرج نسخة الصباح غداً و كل شخص يقرأ أنك تجبر العائلات على الخروج إلى الشوارع
    und jeder, der diese Medizin nimmt, stirbt irgendwann. Open Subtitles و كل شخص اخذ هذا الدواء سيموت على ايه حال
    L.A. ist so schön. Und alle sind so ehrlich und vernünftig. Open Subtitles لوس أنجلوس جميلة جدا و كل شخص فيها متزن و عالي التفكير
    Meine erste Mission ist... sie Und alle anderen, die aus dem Fegefeuer flohen, zur Strecke zu bringen. Open Subtitles مهمتي الأولى هي أيجادهم و كل شخص آخر قام بالهرب
    Und Sie, genau wie jeder andere in Ihrer Kanzlei, haben entweder einen Abschluss von Harvard oder von Cambridge, wodurch die Reinheit verloren geht. Open Subtitles تخرجتم من هارفرد و أنت , و كل شخص آخر في شركتك تخرجتم من إما هارفرد أو كامبيرج
    Diese Tatsachen sind echt, genauso wie jeder Fall, an dem du je gearbeitet hast, und jede Person, der du auf diesem Weg je geholfen hast. Open Subtitles مثل كل قضية عملت عليها من قبل و كل شخص ساعدته في هذا الطريق
    Um alle vergangenen und zukünftigen Opfer von WICKED. Open Subtitles "إنهبشأنكل شخصأخذته"ويكيد, و كل شخص سيأخذوه...
    und jeder andere in der Branche betrachtete, was Howard gemacht hatte, und sie sagten: "Oh mein Gott! Wir haben die ganze Zeit über falsch gelegen!" TED و كل شخص في صناعة الأغذية نظر لما قام به هاورد وقالوا, "يا إلهي! لقد كنا نفكر جميعا بشكل خاطئ !"
    und jeder im Wohnheim wusste, dass Sie es hatten? Open Subtitles و كل شخص بسكن الطلاب قد عرف أنه بحوزتك
    - Weil du gut bist... und jeder andere auf der Welt ist schlecht. Open Subtitles لأنكِ صالحة و كل شخص آخر في العالم فاسد
    Wichtiger als alles und jeder ist mir der Spaß. Open Subtitles فوق كل شيء و كل شخص اختار اللهو
    Sie sind alles Idioten und jeder Mensch lügt. Open Subtitles كلهم حمقى و كل شخص يكذب
    und jeder nennt sie "Miss Braverman". Open Subtitles و كل شخص يدعوها بالسيدة (بريفرمن)
    Alles und jeder ändert sich, Cole. Open Subtitles كل شيء و كل شخص يتغير يا (كول)
    Stattdessen werden wir eine Übernahme eurer Mandanten starten... Und alle, mit denen wir abschließen, verlassen dich und kommen direkt zu mir. Open Subtitles وبدلا من ذلك, سنبدأ باستهداف عملائكم كاستحواز, و كل شخص نغلق صفقته سيتركك و يأتي لي
    Plötzlich stürmt die SS herein, erschießt den Patienten auf dem OP-Tisch und dann Dr. Raszeja Und alle anderen. Open Subtitles بمجرد أن بدأ فى فتح مكان العمليه إندفع مسلحين أطلقوا على المريض الراقد على المنضده ثم أطلقوا على دكتور رازيجا و كل شخص آخر كان متواجدا
    "Der Winter stand vor der Tür Und alle hatten genug zu essen." Open Subtitles و الروح القدس اذن أتى الشتاء,و... و كل شخص كان لديه كفاية للأكل
    Sie, genau wie jeder andere in Ihrer Kanzlei, haben einen Abschluss von der Harvard Law. Open Subtitles أنت , و كل شخص آخر في شركتك
    Ruth, Jennifer und jede Person an Bord. Open Subtitles روث و جينيفر و كل شخص لعين يعمل عليهما
    Um alle vergangenen und zukünftigen Opfer von WICKED. Open Subtitles "إنهبشأنكل شخصأخذته"ويكيد, و كل شخص سيأخذوه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus