"و كل ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • und alles was
        
    • und das alles
        
    • und alles woran
        
    • nichts weiter
        
    • alles was Sie
        
    Die Wahrheit ist, dass alles, was wir über Amerika wissen und alles, was Amerikaner über sich selbst erfahren, nicht aus den Nachrichten stammt. TED الحقيقة هي, أن الأمريكان و كل ما نعرفه عن الأمريكان, كل ما يعرفه الأمريكان نفسهم عن كونهم أمريكان, لا يأتي من الأخبار.
    Sie und alles, was Sie mit sich bringen... obwohl ich mich ja nicht ganz und gar von der Zivilisation entferne. Open Subtitles أنت و كل ما يرافقك لاحظ أني سأعزل نفسي عن المدنية تماما
    Und alles, was sie taten, war beobachten und beschreiben. Mehr nicht. Open Subtitles و كل ما كانوا يفعلونة هو ان يلاحظوا و يسجلوا هذا كل شىء
    Die Welt hat sich um ihre Achse gedreht und das alles. Open Subtitles و كدوران الأرض حول محورها و كل ما شابه ذلك
    Sie würden lernen und sich selbst abfragen, und alles woran ich denken kann ist der arme Kerl. Open Subtitles لكانت ستكون تدرس و تختبر نفسها الآن و كل ما يمكنني أن أفكر به هو الرجل المسكين
    Ich hatte einfach diese blöde Idee, dass ich es später allen zeigen werde, und alles, was ich zeigen kann, ist, dass ich ein Freak bin. Open Subtitles هنالك فكرة غبية تراودني وهي أنني سأعود لرؤيتهم بعد عشر سنوات، و كل ما سأريهم إياه هو أنني معتوهة بشعر كبير
    Du schaltest für eine Nacht dein Gehirn aus, und alles was du am nächsten Morgen hast, ist ein übler Kater, verstauchte Knöchel und eine Ananas, Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    Ich bin fast gestorben und alles was du mir zu sagen hast, ist... Open Subtitles لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي
    Wir haben Versucht ein Signal mit dem Flugzeugtransiever zu senden, und alles was wir empfingen war die nachricht dieser französischen Frau, in einer schleife. Open Subtitles حاولنا إرسال الإشارة من جهاز إرسال الطائرة و كل ما حصلنا عليه هو رسالة المرأة الفرنسية المعادة لماذا أشغل بالي إذاً؟
    und alles was Alex sagen konnte war: Open Subtitles كل ما أردته هو تفسير لم انتهت الأمور هكذا فجأة و كل ما كان يستطيع قوله هو :
    Du wirst sterben, und alles was du tun hättest müssen, ist mir zu sagen was dir dein Vater gegeben hat. Open Subtitles و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك
    Du wirst sterben, und alles was du tun hättest müssen, ist mir zu sagen was dir dein Vater gegeben hat. Open Subtitles ستموتين و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك
    Du wirst sterben, und alles was du tun hättest müssen, war mir zu sagen, was dir dein Vater gegeben hat. Open Subtitles سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ
    Du wirst sterben, und alles was du tun hättest müssen, war mir zu sagen, was dir dein Vater gegeben hat. Open Subtitles سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ
    W -wir sagen der Kerl ist 3650 Meter gefallen, und alles was er braucht ist eine Blindarmoperation? Open Subtitles نقول ان هذا الرجل الذي سقط من علىارتفاع12 ألفقدم , و كل ما يحتاجه هو استئصال الزائدة؟
    Und alles, was du mir dafür geben musst, ist dein Nachtisch nach dem nächsten Essen. Open Subtitles و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة
    Nach alle dem, schuf Gott Sonne, Mond und Sterne, und alles was Männer machen, sind Schwierigkeiten... Open Subtitles لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . و النجوم , و كل ما يفعله هو الانسان هو المشاكل
    Ich habe mit deiner Mom über den Hausarrest und das alles gesprochen und sie überzeugt, das Urteil auszusetzen, unter einer Bedingung: Open Subtitles اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها
    Angela weiß alles über Finanzen und Steuern und das alles. Open Subtitles كلها (أنجيلا) تعلم كل شيء عن الموارد و الضرائب و كل ما إلى ذلك
    Okay, du bist gerade nach einer Operation aufgewacht und alles woran du denkst, ist ob du eine blöden Wettkampf gewonnen hast? Open Subtitles وأنتِاستيقظتِللتومنالجراحة, و كل ما يمكنكِ التفكير به هي تلك المسابقة الغبية؟
    Sie brauchen überhaupt nichts weiter zu tun. Stellen Sie ihr dreimal täglich eine Kleinigkeit zu essen auf ein Tablett in ihr Wohnzimmer. Open Subtitles و كل ما عليك القيام به هو إعداد صينية عشاء ثلاث مرات فى اليوم وتركهاعلىالمنضدةفىغرفةالجلوس لديها.
    Alles, was Sie über ihn wissen, ist, dass dort ein Tumor ist, so groß wie ein Golfball im rechten Frontallappen seines Gehirns. TED و كل ما تعرفونه عن المريض هو أن هناك ورم بحجم كرة الغولف تقريبا في الفص الجبهي الأيمن لدماغ هذا الشخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus