Such dir ein gutes Mädchen und bleib dran und all das... | Open Subtitles | أن تبحث عن فتاة و تتمسك بها و كل هذه الأشياء |
Ich glaube, er eignet sich nicht so für Finanzmanagement, Budget und all das, und den Wirren der Gefängnisbürokratie. | Open Subtitles | ..لست متأكده من تعامله مع كما تعلمين , الإدارة و الميزانية و كل هذه الأنواع ..بدون لا نذكر التفاصيل اليومية |
- und Vorladungen und all das Zeug. | Open Subtitles | و مذكرات الإعتقال و كل هذه الأمور |
Niemand glaubt, dass wir gleichziehen mit einer Welt, in der es Google Und all diese technologischen Möglichkeiten gibt. | TED | لا أحد يفكر أننا قد حوصرنا في عالم حيث غوغل و كل هذه الخيارات التكنولوجية. |
Bei diesen und jenen Patienten wurde etwas diagnostiziert [hier drüben], oder andere Patienten wurden diagnostiziert [da drüben], Und all diese Daten werden mit etwas Verspätung in einen zentralen Speicher gespeist. | TED | وهكذا ، وهكذا حتى يتم تشخيص المرضى الذين يعانون من شيء ، أو مرضى آخرين يتم تشخيصهم و كل هذه المعلومات يتم تزويدها للمستودع المركزي مع بعض التأخير |
Jugendliche Ängste und all das. | Open Subtitles | خوف المراهقين و كل هذه الأمور |
und all das hier wäre überflüssig. | Open Subtitles | .و كل هذه الأشياء غير ضرورية ! |
Und all diese Rufe werden vom Klopfen meines Herzens übertönt. | Open Subtitles | و كل هذه الصيحات تعلو بضربات قلبي |
Du hast mir all die Wunder des Universums gezeigt und... all diese Möglichkeiten. | Open Subtitles | ... لقد أريتني كل عجائب الكون و كل هذه الاحتمالات |
Und all diese Eigenschaften werden in dem Mann reflektiert,... den sie sich als Lebenspartner ausgesucht hat. | Open Subtitles | ...و كل هذه الصفات تنعكس في الرجل الذي إختارته ليكون زوجها |