"و كنتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Es war so eine Erleichterung, als du herkamst und die Männer nur noch Augen für dich hatten. Open Subtitles لقد كنت مثل نجدة عندما ظهرتِ و كنتِ الوحيدة التي تجعل كل الرجال يعجبون بكِ.
    du wurdest mit heftigen Anfällen in die Neurochirurgie eingeliefert. Open Subtitles لقد تم تسليمك إلي وحدتنا الجراحية العقلية و كنتِ موثقة بعنف.
    Ich wollte eine Decke holen, weil du total apathisch warst und nicht reinkommen wolltest. Open Subtitles و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء 'لأنكِ رفضت الدخول و كنتِ في حالة غريبة.
    du hast ihm gesagt, das er zur Polizei gehen soll, sonst machst du es, und am nächsten Tag fällst du von der Leiter und stirbst beinahe. Open Subtitles ، قلتِ انه أقحم نفسه أو شئ من هذا القبيل و في اليوم التالي سقطتِ و كنتِ على وشك الموت
    Und du magst Katzenjunge und Spaziergänge am Strand. Weißt du was? Open Subtitles و كنتِ تحبين القطيطات و النزهات على الشاطئ
    Würde es nur um mich und dich gehen... würde ich einen blutigen Hammer in der Hand halten und du würdest an einem Mund voller ausgeschlagener Zähne ersticken. Open Subtitles .. لو كان الأمر يتعلق فقط بي و بكِ كنت سأحمل مطرقة لعينة و كنتِ ستختنقين بحفنة من الأسنان
    - Willst du mir das sagen? Open Subtitles و كنتِ ستنفصلين عني في كل الأحوال؟ هل هذا ما تقولينه لي؟
    Wir brauchen das Geld. Das wusstest du. Open Subtitles كنّا بحاجة تلك الأموال، و كنتِ تعرفين ذلك.
    du kamst mir immer so klug vor. Open Subtitles و كنتِ دائماً تبدين شديدة الذكاء
    du sagtest, du würdest mich nach Hause holen. Open Subtitles و كنتِ تقولين بأنّكِ قادمة ... لتأخذيني إلى البيت
    Ich bin eine Hexe, aber ich tue dir nichts. Ich habe dich überprüft. du warst sauber. Open Subtitles أنا ساحرة لكنْ لن أؤذيك - تحقّقتُ منكِ و كنتِ بريئة -
    Und du hast gerade angefangen, dich hier wohlzufühlen. Open Subtitles و كنتِ قد بدأتِ تحبين المكان هنا
    Ich war nett und zuvorkommend und ich habe versucht, dir zu helfen und doch bist du wieder hier und verlangst noch mehr. Open Subtitles كنتُ لطيفة معكِ و كنتِ مستوعبة لإحتياجاتك و حاولتُ مساعدتُكِ و مع ذلك ...
    Und du warst scheußlich zu mir. Open Subtitles و كنتِ جافة جداً معـيّ نعم
    Nach 'ner Besteigung des Mount Gregory schliefst du wie ein Stein. Open Subtitles إن أسعفتني الذكرة (صعود سريع فوق جبل (جريجوري و كنتِ تنامين كالأطفال
    du gibst einen Scheiß auf Chuck und gehst mit einem Bruce aus. Open Subtitles تسخرين مني لأن اسمي (تشاك) و كنتِ تواعدين (بروس)؟
    Wo wir von Träumen reden, du warst in meinem letzte Nacht. Open Subtitles احتجتُ لترتيب مظهري و كنتِ مثل (إدوارد) ذي المقصّات،
    Hast du je als Dienstmagd gearbeitet? Open Subtitles أسبق و كنتِ خادمة؟
    du hattest Ideale. Open Subtitles و كنتِ تخرجين بأفكار
    Und du mich. Open Subtitles و كنتِ مشغولةً بمُراقبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus