Ich dachte du wolltest vielleicht darüber reden, dass du mit Brustkrebs diagnostiziert wurdest, wie angsteinflößend das war, wie freundlich Gloria war und wie du Gefühle für Sie entwickelt hast und wie es dich dazu gebracht hat. | Open Subtitles | و عَن كَم كانَ ذلكَ مُخيفاً و كَم كانَت غلوريا طَيبةً معَك و كيفَ تنامَت لديكَ مَشاعِر الحُب تِجاهها |
und wie sollte ich das tun Schwester, ich bin kein Anwalt. | Open Subtitles | و كيفَ سأفعلُ ذلكَ أيتها الأُخت؟ أنا لستُ مُحامياً |
Und das aller erste Gedicht, dass ich schreibe, widme ich dir ... und wie du uns alle inspirierst. | Open Subtitles | و أولُ قَصيدةٍ أَكتبُها ...ستكونُ مُهداةً لَك و كيفَ تُلهِمُنا جميعاً |
Wie kommt´s? | Open Subtitles | و كيفَ هذا؟ |
Wie kommt das? | Open Subtitles | و كيفَ ذلك؟ |
Wie kommt das? | Open Subtitles | و كيفَ ذلك؟ |
Der Pilot, seine Freundin und wie das Flugzeug in Arizona landen konnte. | Open Subtitles | الرّبان، صديقته، و كيفَ انتهى المطاف بالطائرة في "أريزونا" |
Wir müssen wissen, woher das Geld kommt und wie Thomas es beabsichtigt zu verwenden. | Open Subtitles | يجبُ أن نعلمَ من أين جاءَ المالُ و كيفَ ينوي (توماس) أن ينفقه. |
und wie wollen sie das anstellen? | Open Subtitles | و كيفَ ستفعلُ ذلك؟ |
und wie kommst du zu diesem Entschluss? | Open Subtitles | و كيفَ وصلتَ لهذه النتيجة؟ |
und wie fühlst du dich deswegen? | Open Subtitles | و كيفَ يجعلكَ هذا تشعُر؟ |
Officer Rivera zu reden, was ich ihm angetan habe, dass ich ihn blind gemacht habe, und wie ich es wieder gut machen wollte? | Open Subtitles | الضابط (ريفيرا)، تعلمين ما فعلتُ بهِ، تعلمين، إعمائَه و كيفَ أني أُريدُ القيام بالأمر الصواب؟ |
und wie fühlst du dich damit? | Open Subtitles | و كيفَ يجعلكَ ذلكَ تشعُر؟ |
und wie geht es Max? | Open Subtitles | و كيفَ حال (ماكس)؟ |