"و لا أستطيع أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich kann
        
    Dein Verhalten fällt auf mich zurück, und ich kann meine Arbeit nicht machen, wenn du mich ständig demütigst. Open Subtitles سلوككِ يعكس علي، و لا أستطيع أن أقوم بعملي إن إستمريتي في إحراجي
    Oder darauf hinarbeitet, ein eigenes Zuhause zu haben, und ich kann diese Entscheidungen nicht für euch fällen. Open Subtitles أو المحاولة لإمتلاك منازل خاصة بكم و لا أستطيع أن أتخذ ذلك القرار من أجلك يجب عليك أن تقرر ما الأهم بالنسبة لك
    Du und ich... das ist etwas Besonderes. und ich kann das nicht weiter ignorieren. Open Subtitles أنت و أنا هذا أمر له معنى و لا أستطيع أن أتجاهل هذا الأمر
    und ich kann nichts dagegen tun. Open Subtitles .و لا أستطيع أن أفعل أي شيء بشأنه
    Ich habe das Gefühl, als ginge es um die wichtigste Reportage meiner gesamten Karriere, und ich kann mich nicht daran erinnern. Open Subtitles أشعر بأنني جالسة على أهم قصة ...بمهنتي و لا أستطيع أن اتذكر ما هى
    und ich kann dir nicht auch noch beim Sterben zusehen. Open Subtitles و لا أستطيع أن أراك تحتضر أيضاً
    Ich schätze ich kann nicht zulassen, dass Ihr diese Diamanten behaltet, Gisborne. und ich kann nicht zulassen, dass Ihr sie nehmt. Open Subtitles . (متأسف , لا أستطيع أن أجعلك تحتفظ بهذه الماسة , (غيسبون . و لا أستطيع أن أترك تأخذهم
    und ich kann deinem Freund seine Erinnerungen nicht zurückgeben. Open Subtitles و لا أستطيع أن أعيد لصديقكِ ذاكرته
    und ich kann es nicht riskieren, dich in den Einsatz zu schicken. Open Subtitles و لا أستطيع أن أخاطر بوضعك في الخارج
    Nein, ich habe es mir anders überlegt und ich kann nichts mehr kaufen. Open Subtitles و لا أستطيع أن أشتري شيئا أخر منك
    und ich kann's kaum erwarten, ihm zu sagen, Open Subtitles و لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبره
    und ich kann dich damit nicht allein lassen, nach dem Feuer und so weiter ... Open Subtitles صحيح؟ و لا أستطيع أن أثق بك بأي أحد
    Es kommt. Es kommt alle holen, und ich kann es nicht verdrängen. Open Subtitles إنه قادمٌ للجميع و لا أستطيع أن أوقفه
    und ich kann mir eine Zukunft ohne dich nicht vorstellen. Open Subtitles و لا أستطيع أن أتخيل مستقبلا بدونك.
    Die Wörter auf der Seite vibrieren und ich kann sie nicht stoppen. Open Subtitles و لا أستطيع أن أجعلها تتوقف لقدنسيتكيفيةالقرائة!
    Es tut mir außerordentlich Leid, dass ich Euch diese Diamanten nicht überlassen kann, Gisborne. und ich kann es nicht zulassen, dass Ihr sie an Euch reißt. Open Subtitles . (متأسف لا أستطيع ترك هذا الماس , (غيسبون . و لا أستطيع أن أترك تأخذهم
    Ich konnte nicht wählen, geboren zu werden - Sie ist sehr, sehr ernst. und ich kann auch nicht wählen, wiedergeboren zu werden. Open Subtitles و لا أستطيع أن أختار أن أولد
    Ich wollte mich verabschieden, doch heute entscheidet sich das Schicksal des Landes und ich kann nicht mit dir gesehen werden. Open Subtitles "أتمنى لو كان في إمكاني توديعك بالشّكل المناسب لكن بعد أن مات كلٌّ من (كويْن) و (سنو)" "فإنّ مصير البلد سيُحدّد الليلة، و لا أستطيع أن أشاهَد في صفِّك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus