"و لا حتّى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht mal
        
    Mich sah er nie so an. Nicht mal vor seinem Unfall. Open Subtitles لم ينظر إليّ هكذا قطّ، و لا حتّى قبل حادثته.
    Erstens, die Leute mit denen ich zurückkomme, die Leute in meinem Boot, werden nicht angerührt, Nicht mal ein einziges Haar auf ihrem Kopf. Open Subtitles أوّلاً، الناس الذين أحضرهم على متن مركبي لا يُمسّون، و لا حتّى شعرةً من رؤوسهم
    Lassen Sie sie nicht aus den Augen, Nicht mal für eine Sekunde. Open Subtitles لا تدعوها تغيبُ عن أنظاركم، و لا حتّى لثانية.
    Und ist nirgends auf der ganzen Welt erhältlich, noch Nicht mal auf dem Schwarzmarkt. Open Subtitles لم يتمّ تداولتها تجاريّاً في أيّ مكان في العالم و لا حتّى في السوق السوداء.
    Ich kann mich nicht ändern. Ich kann's nicht. Nicht mal ein bisschen. Open Subtitles لا أستطيع أن أتغيّر و لا حتّى قليلاً
    Und nichts, Nicht mal ein Fluch, wird mich davon abhalten. Open Subtitles و لا شيء، و لا حتّى لعنة، ستمنع ذلك.
    - Das glaubt doch Nicht mal der Hund. Open Subtitles و لا حتّى الكلاب قد تُصدّق هذا
    Nicht mal 'ne Zivilklage. Open Subtitles و لا حتّى دعوى مقاضاة مدنيّة
    Nicht mal ein Händeschütteln? Open Subtitles و لا حتّى مصافحة ؟
    Nicht mal probieren. Open Subtitles و لا حتّى لعقة.
    Nicht mal deinem eigenen Sohn. Open Subtitles و لا حتّى ابنك لماذا؟
    Nicht mal zur Hilfskraft. Open Subtitles و لا حتّى خادماً في مطعم
    - Nicht mal ein Strafzettel. Open Subtitles - و لا حتّى مخالفة سير -
    Nicht mal das? Open Subtitles و لا حتّى هذا؟
    Nicht mal, Open Subtitles و لا حتّى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus