Ich will nicht gefühllos klingen, Aber Sie hören sich nicht an wie taub. | Open Subtitles | في صحتك لا أريد أن أبدو قاسياً و لكنك لا تبدين صماء |
Sie meinen, Sie beschäftigen Mr. Baker als Ihren Anwalt Aber Sie dürfen nicht auf der Straße zusammen gehen? | Open Subtitles | تقصد أنك تعين السيد باكر كمحامي لك .و لكنك لا تستطيع أن تسير معه في الشارع؟ |
Bedaure, Aber Sie zwingen mich dazu, den Sicherheitsdienst zu rufen. | Open Subtitles | آسفة و لكنك لا تدع لي مجالاً سوى أن أطلب الأمن |
Von Zuhause wegzulaufen ist eine altehrwürdige Tradition, Aber Sie machen es nicht, um vor Ihren Eltern zu fliehen. | Open Subtitles | الهروب من المنزل هو تقليد مقدس عبر العصور و لكنك لا تقومين به للهرب من والديك |
Green ist ein harter Brocken, Aber Sie ist nicht korrupt. | Open Subtitles | هيا ، ربما تكون "جرين" صعبه المراس و لكنك لا تعتقدى انها متورطه |
Aber Sie sagten uns nicht, warum sie sauer auf Sie war. | Open Subtitles | و لكنك لا تخبرنا لماذا هى غاضبة منك |
Harlan, ich mag Sie. Aber Sie hören nicht auf mich, deshalb müssen Sie gehen. | Open Subtitles | يا (هارلن) أنت تعرف أنني أحبك و لكنك لا تظهر لي أي احترام لذلك عليك أن تذهب |
Aber Sie glauben es nicht? | Open Subtitles | و لكنك لا تصدق ذلك؟ |
Aber Sie glauben, es klappt nicht. | Open Subtitles | و لكنك لا تعتقد أن هذا سيفلح |
- Aber Sie erinnern sich nicht. | Open Subtitles | -محتمل ، و لكنك لا تتذكرين |
Allsafe ist am Ende, Aber Sie wollen es nicht sterben lassen. | Open Subtitles | (أولسيف) منتهية ، و لكنك لا تسمح بموتها |