"و لكنّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Dreißig Jahre für jeden Mord, Aber Sie werden sie gleichzeitig absitzen. Open Subtitles ثلاثون عاماً لكل جريمة و لكنّك ستأديهم في وقت واحد
    Wenn man es zwar benennen kann, Aber nicht ändern kann, ist es dann wirklich besser es zu wissen? Open Subtitles إذا كنت تستطيع معرفته و لكنّك لا تستطيع تغييره هل حقاً من الأفضل معرفته
    Ihr kleidet Euch wie ein Prinz, haltet Euch für einen Mann, Aber Ihr bleibt ein armes Biest. Open Subtitles أنتتُغطّينفسكبملابسأميرية، و تظن نفسك بأنّك رجل ، و لكنّك لا شئ مجرد وحش قاسٍ وحيد
    Ich habe schon viele Arten gesehen, jemanden zu töten, Aber du hast mir heute etwas Neues gezeigt. Open Subtitles ، لقد رأيت جميع أنواع الفتك و لكنّك أظهرت لي شيئاً جديداً اليوم
    Du hasst es vielleicht, dir Autos anzusehen, Aber du kannst sie ganz anständig zeichnen. Open Subtitles ربما تكرهين النظر للسيارات و لكنّك جيّدة في رسمهم
    Du konntest das nicht von mir verlangen, Aber du hast mich ohne meine Erlaubnis in einen Zombie verwandelt. Open Subtitles ، لا يمكنك طلب ذلك منّي و لكنّك قمتِ بتحولي لـ زومبي ، دون إذني
    Aber die Verschwiegenheitsklauseln... Open Subtitles و لكنّك تعلم بأن هنالك إتفاقيات لعدم الفصح عن الأمر
    Wollen Sie damit sagen, dass Sie Shinwell angeworben, das Aber nie gemeldet haben? Open Subtitles "أتقول لي انّك جنّدت "شينويل و لكنّك لم تُسجّل أنه كذلك أبداً؟
    Aber das wisst Ihr ja. Ihr spürt sie. Open Subtitles . و لكنّك تعلم ذلك . فلقد شعرتَ به
    Sie hat mich Paki genannt, Aber du verstehst ja nicht, wie das ist. Open Subtitles لقد شتمتني و قالت لي (باكي) و لكنّك لا تفهم ما يعنيه ذلك بالنسبة لي، أليس كذلك؟
    Nein, ich dachte nur, ich hätte keine schwarzen Freunde, Aber Sie sind schwarz, und wir sind Freunde. Open Subtitles و لكنّك أسود, و نحن أصدقاء
    Aber du spielst nicht. Open Subtitles و لكنّك لن تلعب معنا
    Aber Sie sind nicht gestorben. Open Subtitles و لكنّك لم تمتْ
    Dodd wird den Scheck umrechnen, Aber Sie müssen Faro und Harborough dazu bringen, ihn zu unterzeichnen. Open Subtitles العقيد دوود) سيقوم بتغيير) ، تلك المذكرة (و لكنّك كنت بحاجة للحصول على توقيع (فارو (و (هاربورو
    Aber du wirst meinen Jungen gehen lassen. Open Subtitles و لكنّك ستترك الفتى و شأنه
    Aber das haben Sie nicht von mir. Open Subtitles و لكنّك لم تعرف ذلك منّي
    Ja, Aber das hast du nicht. Open Subtitles نعم و لكنّك لم تفعلي
    Aber du kannst von Glück sagen, in deiner Unwissenheit. Open Subtitles "و لكنّك كنتَ محظوظاً بجهلك"
    Aber du bist Inder. Open Subtitles و لكنّك هندي
    Aber es geht dir gut. Open Subtitles و لكنّك بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus