"و لكن أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber du
        
    • Aber Sie
        
    Ich kann das Metall hier drin manipulieren, Aber du, du kannst alles tun. Open Subtitles استطيع أن افعل هذا و لكن أنت تسطيعين القيام بهذا بشكل أفضل
    Aber du kannst Werke schaffen, wie sie die Welt nie gesehen hat. Open Subtitles و لكن أنت يمكنك أن تخلق أفضل عمل فى العالم
    Ich würde sagen, ruf den technischen Support an, Aber du bist ja in Indien. Open Subtitles أستطيع ان أطلب الدعم الفني و لكن أنت في الهند
    Sie sagen, dass Ihr Gatte kein Vergnügen mag... Aber Sie schon. Open Subtitles نقول ان زوجك لا يحب الاستمتاع و لكن أنت تحبين.
    Die anderen töten, um zu essen. Aber Sie haben das Töten mehr genossen als jede andere Kreatur auf dieser Welt. Open Subtitles هم يقتلون من أجل الغذاء و لكن أنت تحصل على المزيد من المتعة
    Du bist hier in dem verzweifelten Versuch, Blairs Liebe wieder zu erlangen, Aber du weißt, wenn sie liest, was du über sie geschrieben hast, wird sie dich für immer hassen. Open Subtitles أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد
    Nelson, du bist ein netter Kerl. Aber du bist Hausmeister und somit wertlos. Open Subtitles أنت شخص لطيف و لكن أنت مدبر منزل ليس له قيمة
    Aber du kennst die Schmerzen nicht, das Grauen... Open Subtitles و لكن أنت لا تفهم الألم الذي يسببه، و الرعب.
    Die Presse wollte dich fertig machen, Aber du gehst als Gewinner vom Platz. Open Subtitles و أنا أعلم بأن الصحافة أخذت فرصتها و لكن أنت خرجت من هذا منتصراً
    Aber du ja nicht, oder? Open Subtitles و لكن أنت لا اليس كذلك ميريدي؟
    Nein, ich nicht, Aber du. Open Subtitles لا أنا لا أعتقد و لكن أنت إكتفيت
    Ja, hmm... bin ein wenig beschäftigt mit diesem ganzen Kriegszeug, aber... du tropfst. Open Subtitles أجل حسنا ...أنا مشغولة جداً في حرب و هكذا و لكن أنت تسربين
    Der Sex war gut, Aber du bist etwas langweilig. Open Subtitles الجنس كان جيّد، و لكن أنت مملٌ قليلاٌ.
    Aber du hast Recht bezüglich Jack. Er ist eine totale Ratte. Open Subtitles (و لكن أنت على حق حول (جاك فيتزسيمونس انه فعلاً جرذ
    Aber du nicht. Open Subtitles و لكن أنت لن تكون
    Aber du nicht. Open Subtitles و لكن أنت لن تكون
    Aber du, Ka'ren, du musst mit ihnen gehen. Open Subtitles و لكن أنت يا (كارين)، عليك أن تذهب معهم.
    Das ist gut. Das ist toll. Aber du... nein, nicht! Open Subtitles هذا جيد، هذا رائع ...و لكن أنت
    Aber Sie sind die rationalere, logischere, empirischere Wissenschaftlerin. Open Subtitles و لكن أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق
    Aber Sie sind der Einzige, der meine Fähigkeit zu führen in Frage stellt. Open Subtitles و لكن أنت الوحيد اللذي يشكك في قدرتي في القيادة
    Ich zweifle Ihre Aufrichtigkeit nicht an, Aber Sie transportieren Zerstörung in Ihrem Windschatten. Open Subtitles أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك أنت القنبلة الموقوتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus