Aber wir haben auch Grund, uns gegenseitig zu vertrauen, aufgrund historisch verankerter Kooperation und Erfahrung. | Open Subtitles | و لكن لدينا أيضاً أسباب لنثق ببعضنا البعض تاريخ طويل من التعاون و الخبرة |
Ich weiß, Aber wir haben einen neuen Fall. | Open Subtitles | لا أشعر بأنني قد سامحتك بالكامل أعرف ذلم و لكن لدينا قضية |
Ich weiß nicht, Aber wir haben jede menge Schokolade hier. | Open Subtitles | و لكن لدينا الكثير من الشوكولاتة هنا لالا .. |
Wir sind voll bis zum Rand, Aber wir haben ein Zimmer für Sie. | Open Subtitles | سنكونممتلئينإلىالإنفجار، و لكن لدينا غرفة لك. |
- Mit Waffen sieht's schlecht aus. Aber wir haben noch viel Benzin. | Open Subtitles | ليس الكثير من الأسلحة النارية و لكن لدينا مخزون كبير من البنزين |
Aber wir haben Zeit für Hot Dogs? | Open Subtitles | و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ نعم .. |
Mir gefällt es nicht. Ich hasse es. Aber wir haben unsere Befehle. | Open Subtitles | لا أحب ذلك ، بل أكرهه و لكن لدينا أوامر |
- Ja, Aber wir haben nur 24 Stunden. | Open Subtitles | دعني أرى نعم ، و لكن لدينا فقط 24 ساعة |
Wir haben noch keine Alice, Aber wir haben ein Überangebot an Blondinen. | Open Subtitles | "ليس لدينا "اليس و لكن لدينا كثير من الشقراوات |
Aber wir haben so viel zu besprechen. | Open Subtitles | و لكن لدينا الكثير لنتكلّم بشأنه |
Aber wir haben bereits ein Ziel aufgebaut. | Open Subtitles | و لكن لدينا ضحية جاهزة |
Wir haben ein nettes Bild davon, wie er den Broadway runterfährt, Aber wir haben kein vollständiges Nummernschild. | Open Subtitles | (لدينا صورة لطيفة لها تسير في (برودواي و لكن لدينا فقط جزء من أرقام لوحة السيارة |
Es tut mir leid. Aber wir haben ein Problem. | Open Subtitles | و لكن لدينا مشكلة |
Aber wir haben etwas entdeckt. | Open Subtitles | و لكن لدينا أمر كبير |
- Ja, Aber wir haben eins, was für uns spricht. | Open Subtitles | أجل ، و لكن لدينا شيءٌ وحيد. |